読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Le Petit Prince

OH MY GIRLの歌詞和訳。

【和訳】Fine - Taeyeon(テヨン)

Fine - Taeyeon(テヨン)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20170304115850j:image 

 


チジョジン ジョンイッチョガゲ
찢어진 종잇조각에
破れた紙の切れ端に

タマネン ナエ チンシメ
담아낸 나의 진심에
私の本音が滲み出て

ソンミョンヘジョ somethin' bout you
선명해져 somethin' bout you
鮮明になる あなたのこと


Yeah ナルル マニ タルムン ドゥッ タルン
Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른
私によく似ているようで違う

ノン ホクシ ナワ ガットゥルカ チグム
넌 혹시 나와 같을까 지금
あなたも もしかして今私と同じ気持ちかななんて

クェナン キデル へ
괜한 기대를 해
つまらない期待をしてしまう


ハル ハンダル イルリョンチュム ドゥェミョン
하루 한 달 일 년쯤 되면
一日 一ヶ月 一年過ぎたら

ソロ タルン イルサンウル サラガ
서로 다른 일상을 살아가
お互いに違う日常を生きていく


ナヌン アニヤ
나는 아니야
私は違うの

シプチ アヌル コガッタ
쉽지 않을 것 같아
簡単なことじゃない

ヨジョナゲド ノン ネ ハルハルル チェウゴ
여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고
未だに私の毎日はあなたでいっぱいで

 

アジグン アニヤ
아직은 아니야
まだ違うの

パボチョロム トゥェネヌン ナ
바보처럼 되뇌는 나
バカみたいに繰り返す私

イプカエ メンドヌン マルル サムキルス オプソ
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
口元で躊躇う言葉をこらえることができなくて

It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-
It's not fine


モリル ジルクン ムックン チェ
머릴 질끈 묶은 채
髪をギュッと結んで

オジロウン バンウル ジョンリヘ
어지러운 방을 정리해
散らかっている部屋を整理する

チャッコイッソ somethin' new
찾고 있어 somethin' new
探しているの 新しい何か

 

カックム イロッケ カムダンハルス オンヌン
가끔 이렇게 감당할 수 없는
時々こうやって

ムォラド ヘヤ ハルコッマン ガットゥン キブネ
뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에
何とも言えないような耐えられない気分に

グェニ ウムジギゴン ヘ
괜히 움직이곤 해
訳もなく動いてみたりする


ハル ハンダル イルリョン ク チュミミョン
하루 한 달 일 년 그 쯤이면
一日 一ヶ月 一年くらい過ぎれば

ウスミョ チュオッカル コラ ヘッチマン
웃으며 추억할 거라 했지만
笑って思い出にできると思ってたけど


ナヌン アニヤ
나는 아니야
私は違うの

シプチ アヌル コガッタ
쉽지 않을 것 같아
簡単なことじゃない

ヨジョナゲド ノン ネ ハルハルル チェウゴ
여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고
未だに私の毎日はあなたでいっぱいで

 

アジグン アニヤ
아직은 아니야
まだ違うの

パボチョロム ドゥェネヌン ナ
바보처럼 되뇌는 나
バカみたいに繰り返す私

イプカエ メムドヌン マルル サムキルス オプソ
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
口元で躊躇う言葉をこらえることができなくて

It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-
It's not fine


ウィミ オムヌン ノンダム ジュゴパッヌン テファ
의미 없는 농담 주고 받는 대화
くだらない冗談 会話のやりとり

サラムドゥル トゥメ ナン アムロッチ アナ ボヨ
사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여
世間の隙間で私は何ともないように見える

ムディン チョグスムル チオ ボイミョ
무딘 척 웃음을 지어 보이며
鈍感なフリして作り笑い

ノラン クヌルル エッソ ウェミョネボジマン
너란 그늘을 애써 외면해보지만
あなたの影から頑張って目を逸らしてみるけど


ウリ マジマッ
우리 마지막
私たちの最後

ク スンガニ チャック トオラ
그 순간이 지꾸 떠올라
あの瞬間が何度も思い浮かぶ

チャル チネラン マリ ジョンブヨットン タムダマン イビョル
잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별
「元気でね」という言葉だけだった淡々とした別れ

 

アジグン アニヤ
아직은 아니야
まだ違うの

パボチョロム ドゥェネヌン ク マル
바보처럼 되뇌는 그 말
バカみたいに 繰り返すあの言葉

イプカエ メムドヌン マルル サムキルス オプソ
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
口元で躊躇う言葉を堪えることができなくて

It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-
It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-

 

It's not fine

 

Fine

Fine

 

 

半年以上ぶりの更新にも関わらずおまごるちゃんの曲じゃなくてすみません;;

テヨンの新しいソロアルバムのタイトル曲があまりにも素敵な曲&素敵な歌詞だったのでこれは和訳せねばと思い更新した次第です。。

歌詞の感じをそのまま伝えたかったのでかなり意訳しています。

 

【和訳】Say No More - OH MY GIRL

Say No More - OH MY GIRL

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160810112550j:image

 
Say no more say no more
la ha hahaha hoo woo woo
don't stay up waiting

タシ キョルグク チェジャリヤ
다시 결국 제자리야
また結局元通りね

ホクシ クゴ アナヨ
혹시 그거 아나요
もしかして知ってる?

ミョッシガンチェ カットゥン テファ
몇 시간째 같은 대화
何時間も同じ会話してること

ウェ トッパロ ナル モッバヨ
왜 똑바로 나를 못 봐요
なんでまっすぐ私の目を見れないの


ク シムジャン プクソリ タ トゥリヌンデ
그 심장 북소리 다 들리는데
その心臓の音 全部聞こえるのに

オンジェッカジ ト カムチュリョ ヘ
언제까지 더 감추려 해
いつまで隠そうとするの

 

say no more

ニ オッケ ウィエン チョンサワ アンマガ サウォ
네 어깨 위엔 천사와 악마가 싸워
あなたの肩の上で天使と悪魔が喧嘩してる

say no more

ナル ボヌン ヌニ スンジネ オンクメ
날 보는 눈이 순진해 엉큼해 Baby
私を見る目が純粋で下心が見える

say no more

タルコム チャリッタン ヌッキム トゥル ジュンエ ムォルッカ
달콤 짜릿한 느낌 둘 중에 뭘까
甘い感じかジーンとする感じ どちらか

say no more

ト マンソリミョン コンラネ ソンテケ
더 망설이면 곤란해 선택해 Baby
これ以上躊躇ってたら戸惑うの 選んで

say no more

ノヌン タウル トゥッ マル トゥッ
너는 닿을 듯 말 듯
あなたに届きそうで届かない

don't stay up waiting


クムクォワッチョ オレットンアン
꿈꿔왔죠 오랫동안
夢見てきたでしょ 長い間

ロメンティカン スンガヌル
로맨틱한 순간을
ロマッティックな瞬間を

ファミョン カドゥッ ニ イプスルマン
화면 가득 네 입술만
画面いっぱいに あなたの唇だけ

ナン タルン ゴン アン ボヨヨ
난 다른 건 안 보여요
他のものなんて見えないの


トゥ ピャメ タホンビッ ムルドゥロガルッテ
두 뺨에 다홍빛 물둘어갈 때
両頬に真っ赤な光が染まるとき

チンチャ オルニ ドゥェル コッガッテ
진짜 어른이 될 것 같아
本当の大人になるみたいで


say no more

ニ オッケ ウィエン チョンサワ アンマガ サウォ
네 어깨 위엔 천사와 악마가 싸워
あなたの肩の上で天使と悪魔が喧嘩してる

say no more

ナル ボヌン ヌニ スンジネ オンクメ
날 보는 눈이 순진해 엉큼해 Baby
私を見る目が純粋で下心が見える

say no more

タルコム チャリッタン ヌッキム トゥル ジュンエ ムォルッカ
달콤 짜릿한 느낌 둘 중에 뭘까
甘い感じかジーンとする感じ どちらか

say no more

ト マンソリミョン コンラネ ソンテケ
더 망설이면 곤란해 선택해 Baby
これ以上躊躇ってたら戸惑うの 選んで

say no more

ノヌン タウル トゥッ マル トゥッ
너는 닿을 듯 말 듯
あなたに届きそうで届かない

don't stay up waiting


ネ モリ ウィロ ブルコッチ スノアジン
내 머리 위로 불꽃이 수놓아진
私の頭の上に花火が美しく彩る

チョ ハヌルルジョ タガワジョ
저 하늘을 줘 다가와 줘
あの空をちょうだい 近づいてきて

don't stay up waiting
don't stay up waiting


say no more

ネ マウムソゲン チョンサワ アンマガ サウォ
내 마음속엔 천사와 악마가 싸워
私の心の中で天使と悪魔が喧嘩してる

say no more

ナン ノマン ボミョン スンジネ オンクメ
난 너만 보면 순진해 엉큼해 Baby
あなたを見ると純粋になってよこしまな考えが浮かぶ

say no more

タルコム チャリッタン ヌッキム トゥル ジュンエ ムォルッカ
달콤 짜릿한 느낌 둘 중에 뭘까
甘い感じかジーンとする感じ どちらか

say no more

チャ イジェ クマン ソルジケ ソルジケ
자 이제 그만 솔직해 솔직해 Baby
さあそろそろ正直になるの


say no more

チムチャッケ チンジョンへ
침착해 진정해 Baby
落ち着いて 冷静に

say no more

クニャン へ ムォ オッテ
그냥 해 뭐 어때 Baby
ただするだけ それが何

say no more

タルコム チャリッタン ヌッキム トゥル ジュンエ ムォルッカ
달콤 짜릿한 느낌 둘 중에 뭘까
甘い感じかジーンとする感じ どちらか

say no more

ト マンソリミョン コンラネ ソンテケ
더 망설이면 곤란해 선택해 Baby
これ以上躊躇ってたら戸惑うの 選んで

say no more

ノヌン タウル トゥッ マル トゥッ
너는 닿을 듯 말 듯
あなたに届きそうで届かない

don't stay up waiting
say no more

 

Say No More

Say No More

 

2nd mini album "CLOSER"
01. Closer
02. Say No More
03. Playground
04. Sugar Baby
05. Round About

 

lyrics: 서지음

compose: Almqvist, August Vinberg, Andreas Oberg

 

【和訳】Closer - OH MY GIRL

Closer - OH MY GIRL

歌詞 和訳 カナルビ

f:id:orinuna:20160807173001j:image

 


ハンゴルム       ネ マム
한걸음 closer 내 맘
1歩 closer 私の気持ちに

ハン ピョム
한 뼘 closer to you
もう少し closer to you

イロッケ クリウンナレン
이렇게 그리운 날엔
こんな風に恋しい日には


チャム モルリ インナバ
참 멀리 있나 봐
すごく遠くにいるみたい

メイル タガガド アドゥカギマン ヘ
매일 다가가도 아득하기만 해
毎日近づいても遠くなるばかり

ビョルトンビョラ アンニョン ネ ソウォン トゥロジュリョム
별똥별아 안녕 내 소원 들어주렴
流れ星よ 私の願いを聞いて


ハンゴルム        ネ マム
한 걸음 closer 내 맘
1歩 closer 私の気持ちに

ハン ピョム
한 뼘 closer to you
もう少し closer to you

ハヌル スチヌン ビョレ
하늘을 스치는 별에
空に流れる星に

ネ マムル タマ ボネルケ
내 맘을 담아 보낼게
私の気持ちを込めて送るわ

so come on come on come on
come on come on come on
come on come on come on
come on little closer


コッ イロジュル コヤ
꼭 이뤄줄 거야
絶対に報われるはず

オレン キダリムン オンジェンガ
오랜 기다림은 언젠가
待ち焦がれてきた長い日々はいつか

ナル ビチュヌン タルニム トゥロバ
날 비추는 달님 들어봐
私を照らすお月様 聞いて

カンジケットン ナエ ピミル
간직했던 나의 비밀
隠していた私の秘密を


ハン ゴルム       ネ マム
한 걸음 closer 내 맘
1歩 closer 私の気持ちに

ハンピョム
한뼘 closer to you
もう少し closer to you

ハヌル スチヌン ビョレ
하늘을 스치는 별에
空に流れる星に

ネ マムル タマ ボネルケ
내 맘을 담아 보낼게
私の気持ちを込めて送るわ

so come on come on come on
come on come on come on
come on come on come on
come on little closer


closer I'm closer
I'm closer I'm closer

アナソ テリョガジョ
안아서 데려가 줘 to you
抱きしめて連れて行って

closer I'm closer
I'm closer I'm closer


can you hear my cry

オヌ ヌジュン パム キン クムル クヌン ナ
어느 늦은 밤 긴 꿈을 꾸는 나 oh
ある日の真夜中 長い夢を見る私

I'm closer


ハンゴルム        ネ マム
한 걸음 closer 내 맘
1歩 closer 私の気持ちに

ハンピョム
한 뼘 closer to you
もう少し closer to you

テヤンイ チウギ ジョネ
태양이 지우기 전에
太陽が消える前に

ノエゲ タッキル キドへ
너에게 닿길 기도해
あなたに届くことを祈る

so come on come on come on
come on come on come on
come on come on come on
come on little closer


オンジェナ ハムッケヨットン コンガネソ
언제나 함께였던 공간에서
いつも一緒にいた場所で

スルスラゲ ピンナゴ インヌン ノン
쓸쓸하게 빛나고 있는 넌
寂しく輝いているあなたは

マヌン ビョルチャリ ジュン ノル タルムン チャリル
많은 별자리 중 널 닮은 자리를
たくさんの星座の中で あなたに似てる場所を

チョ ハヌル ウィエ コイ タマ
저 하늘 위에 고이 담아
あの空の上に 大事に集めて

ビチョジュギル パレ
비춰주기를 바래
照らしてくれることを願う

ノル クリギ ウィハン クムル クリダ
널 그리기 위한 꿈을 그리다
あなたを想うための夢を描く

クリゴ クリミョン マンナルス イッスルカ
그리고 그리면 만날 수 있을까
そうしていたら会えるかな

ノン ハンサン ヌル カットゥン チャリ
넌 항상 늘 같은 자리 muse on
あなたはいつも同じところに

ヨムロガヌン ノン
여물어가는 넌 milky way is on
実りゆくあなたは


closer I'm closer
I'm closer I'm closer

アナソ テリョガジョ
안아서 데려가 줘 to you
抱きしめて連れて行って

 

Closer

Closer

 

2nd mini album "CLOSER"
01. Closer
02. Say No More
03. Playground
04. Sugar Baby
05. Round About

 

lyric: 서지음, Mimi (Oh my girl)

compose: Laura Brian, Sean Alexander

 

【和訳】거짓말도 보여요 (Lies You Can See) - OH MY GIRL

거짓말도 보여요 (Lies You Can See) - OH MY GIRL

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160805131603j:image


メンチョウム クデエ イェギル トゥッコ
맨 처음 그대의 얘길 듣고
初めて君の話を聞いたとき

ムチョギナ フムッテヘッチョ
무척이나 흐뭇해했죠
とても心が温まった

チョアハンダゴ ハンサン センガッカンダゴ
좋아한다고 항상 생각한다고
好きだって いつも君のこと考えてるって

クデ クロッケ マルル ヘッソッチョ
그대 그렇게 말을 했었죠
あなたはそうやって言ってたでしょ


ハジマン クデル チャル アラヨ
하자만 그대를 잘 알아요
でもあなたのこと良く分かってるの

ボジョシ トゥヌネ ソイッチョ
버젓이 두 눈에 쓰여있죠
堂々とその目に書いてある

ボギマン ヘド オルラオル コガッタゴ
보기만 해도 올라올 것 같다고
見ただけでも気持ちが表れてるみたいで

クデ ヌンピチュロ マルル ハネヨ
그대 눈빛으로 말을 하네요
あなたは眼差しで ものを言うのね


シルミョン シルタゴ マラミョン トゥェジ
싫으면 싫다고 말하면 되지
イヤならイヤって言えばいいじゃない

サランハンダン クロン マルン ウェ ハナヨ
사랑한단 그런 말은 왜 하나요
なんで愛してるなんて言うの

ネガ カジン クィガ ノム チョアソ
내가 가진 귀가 너무 좋아서
耳が良いから

クデ コジンマルド
그대 거짓말도
あなたのウソも

クデ コジンマルド ボヨヨ
그대 거짓말도 보여요
あなたのウソも聞き分けられるの


ハンチャムル チャルモッボンゴ ガッタヨ
한참을 잘못 본 것 같아요
しばらくあなたのこと見間違えてたみたい

クロン サラミンジュル モルゴ
그런 사람인 줄 모르고
そんな人だとは知らずに

ハマトミョヌン ナエ マムル
하마터면은 나의 맘을
危うく私の気持ちを

ソッソッキ マラル ポネッスニッカヨ
속속히 말할 뻔했으니까요
早々に話してしまうところだったから

ネガ オリスッケ ボイナヨ
내가 어리숙해 보이나요
私が純粋でウブな子に見える?

クロッケ ポニ ソギル マンクム
그렇게 뻔히 속일 만큼
そんなに簡単に騙されるほどの

クデ カスメ トゥソン トゥバルル テゴ
그대 가슴에 두손 두발을 대고
自分の胸に手を当てて

クデ タシ ハンボン センガッケバヨ
그대 다시 한번 생각해봐요
もう一回考えてみて


シルミョン シルタゴ マラミョン トゥェジ
싫으면 싫다고 말하면 되지
イヤならイヤって言えばいいじゃない

サランハンダン クロン マルン ウェ ハナヨ
사랑한단 그런 말은 왜 하나요
なんで愛してるなんて言うの

ネガ カジン クィガ ノム チョアソ
내가 가진 귀가 너무 좋아서
耳が良いから

クデ コジンマルド
그대 거짓말도
あなたのウソも

クデ コジンマルド ボヨヨ
그대 거짓말도 보여요
あなたのウソも聞き分けられるの


ウリ トゥル オンジェンガヌン ヘオジゲッチョ
우리 둘 언젠가는 헤어지겠죠
私たちいつかは別れるでしょ

ナン チグミラド クェンチャナヨ
난 지금이라도 괜찮아요
私は今でも平気よ


クェンチャンチ アナ サシル ナ
괜찮지 않아 사실 나
本当は平気じゃないけれど

モムッコリジ ノ ナ
머뭇거리지 너 나
躊躇ってるあなたとわたし

ノン チャマ ク ヌンピッ
넌 차마 그 눈빛
あなたはどうしてもその眼差しを

スムギリョヤ スムギルス オプチ
숨기려야 숨길 수 없지
隠すことができないの

ナン ク ヌンピッ アルミョンソド アルズガオプチ
난 그 눈빛 알면서도 알 수가 없지
その眼差しを知っていても分からない

ノラミョン タ タマネットン ネ ヌヌン
너라면 다 담아냈던 내 눈은
あなたを見つめていたわたしの目

チグムマンクムン ノル タムルスガ オムヌン
지금만큼은 널 담을 수가 없는
今はあなたを見つめることができなく

ブブニ トゥェボリン ゴン ウィムン
부분이 돼버린 건 의문
なってしまったということに疑問

オッチョミョン タンヨナン ゴシル スド
어쩌면 당연한 것일 수도
もしかしたら当然のことなのかも

ウォルレ シジャッブト
원래 시작부터
元々最初から

イレットン ゴシヨッスル スド
이랬던 것이었을 수도
こうなるって決まってたのかも


シルミョン シルタゴ マラミョン トゥェジ
싫으면 싫다고 말하면 되지
イヤならイヤって言えばいいじゃない

サランハンダン クロン マルン ウェ ハナヨ
사랑한단 그런 말은 왜 하나요
なんで愛してるなんて言うの

ネガ カジン クィガ ノム チョアソ
내가 가진 귀가 너무 좋아서
耳が良いから

クデ コジンマルド
그대 거짓말도
あなたのウソも

クデ コジンマルド ボヨヨ
그대 거짓말도 보여요
あなたのウソも聞き分けられるの

 

거짓말도 보여요 Lies You Can See

거짓말도 보여요 Lies You Can See

 

OH MY GIRL Summer special album
01. 내 얘길 들어봐 (A-ing)
02. 한여름의 크리스마스
03. Je T'aime
04. 거짓말도 보여요

 

lyric: 김현철, 미미

compose: 유정연

【和訳】Je T'aime - OH MY GIRL

Je T'aime - OH MY GIRL

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160803005421j:image


チャンムヌル トゥドゥリヌン
창문을 두드리는
窓に打ち付ける

ケクッタン ピッソリエ
깨끗한 빗소리에
澄んだ雨の音に

ノル マンナギ ジョン ソルレミ トヘガゴ
널 만나기 전 설렘이 더해가고
あなたに会う前のドキドキが増して


ヨンファル ボロ ガルッカ
영화를 보러 갈까
映画を見に行こうか

オディロドゥン トナボルカ
어디로든 떠나볼까
どこへでも行こう

トゥミョンハゲ ムルドゥン コリルル
투명하게 물든 거리를
透明に染まった道を

ハムッケ コロボルッカ
함께 걸어볼까
一緒に歩いてみる?


チョグム ド カッカイ チャグン ウサンソゲ
조금 더 가까이 작은 우산 속에
もう少し近くに小さい傘の中に

ネ ハンチョク オッケ クチ
내 한쪽 어깨 끝이
片方の肩が

タ チョジョド ナン チョウンゴル
다 젖어도 난 좋은 걸
濡れてしまってもいいの


ノル サランハナバ サランエ パジョッソ
널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
あなたを愛してるみたい 恋しちゃったの

イ キブン チョウン ヌッキミ ピョナムオプキル パレ
이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
この気分のいい感じが変わらないことを願う

ノル サランハナバ チャック ポゴシポ
널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
あなたを愛してるみたい 何回も会いたくて

メイル モニンコピル ノワ トゥルゴ シポ
매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
毎日一緒にモーニングコーヒーを飲みたい


オンジェナ ヒムギョウルッテ
언제나 힘겨울 때
辛い時はいつでも

ネゲ オル クロン サラム
내게 올 그런 사람
私の元に来てくれるそんな人

エッソ イェギハジ アナド アヌン サラム
애써 얘기하지 않아도 아는 사람
一生懸命話さなくても分かってくれる人


カックムシッ ファル ネゴ
가끔식 화를 내고
時々怒ったり

ッテロン ネガ トラジョド
때론 내가 토라져도
時には私が拗ねたりしても

オレン チングチョロム サルミョシ
오랜 친구처럼 살며시
昔からの友達みたいにこっそり

ナル コッ アナジョ
나를 꼭 안아줘
わたしをギュッと抱きしめて


チョグムシッ タガワ ナル ボヨジュルケ
조금씩 다가와 나를 보여줄게
少しずつ近づいて 私を見せてあげる

ウヌナン ヒャンギチョロム
은은한 향기처럼
かすかな香りのように

ナエ ギョテ モムルロジョ
나의 곁에 머물러 줘
私の側にいて


ノル サランハナバ サランエ パジョッソ
너를 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
あなたを愛してるみたい 恋しちゃったの

イ キブン チョウン ヌッキミ ピョナムオプキル パレ
이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
この気分のいい感じが変わらないことを願う

ノル サランハナバ チャック ポゴシポ
널 사랑하나 봐 자꾸 보고싶어
あなたを愛してるみたい 何回も会いたくて

メイル モニンコピル ノワ トゥルゴシポ
매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
毎日一緒にモーニングコーヒーを飲みたい


ハルマネ カムチャッスロウン ゴシ アニャ
하루만의 갑작스러운 것이 아냐
1日限定の唐突なものじゃないの

ナジマッカン ノエ モクソリエ マニャン
나지막한 너의 목소리에 마냥
あなたの低めな声にただ

チャンナニンジュル ソルレッタミョン ナ
장난인 줄 설렜다면 나
いたずらみたいにドキドキしたら

チョグムン キデヘド トゥェジ
조금은 기대해도 되지
少しは期待してもいいよね

サシルン ナ マニ プックロウォ
사실은 나 많이 부끄러워
本当はすごく恥ずかしいの

ナボダ ナル アヌン ニ ヨペソ
나보다 날 아는 네 옆에서
私より私のことを分かってるあなたの横で

ピョヒョンハギド チョム コビ ナッソ
표현하기도 좀 겁이 났어
表現することすら 少し怖じ気づく

クンデ ノラミョン ナ ケンチャヌル コガッタ
근데 너라면 나 괜찮을 것 같아
でもあなたなら上手くいくと思う


ノル サランハナバ サランエ パジョッソ
널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
あなたを愛してるみたい 恋しちゃったの

イ キブン チョウン ヌッキミ ピョナムオプキル パレ
이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
この気分のいい感じが変わらないことを願う

ノル サランハナバ チャック ポゴシポ
널 사랑하나 봐 자꾸 보고싶어
あなたを愛してるみたい 何回も会いたくて

メイル モニンコピル ノワ トゥルゴシポ
매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
毎日一緒にモーニングコーヒーを飲みたい


ノル サランハナバ クムン アニゲッチ
널 사랑하나 봐 꿈은 아니겠지
あなたを愛してるみたい 夢じゃないよね

ピル タゴ チャジャオン スジュブン ネ サラン
비를 타고 찾아온 수줍은 내 사랑
雨に乗って訪れた慎ましい私の恋

ノル サランハナバ ノムナ ヘンボッケ
널 사랑하나 봐 너무나 행복해
あなたを愛してるみたい すごく幸せ

オンジェナ トゥミョンハゲ ナマン サランへジョ
언제나 투명하게 나만 사랑해 줘
いつでも澄んだように私だけを愛して

 

Je t'aime

Je t'aime

 

OH MY GIRL Summer special album
01. 내 얘길 들어봐 (A-ing)
02. 한여름의 크리스마스
03. Je T'aime
04. 거짓말도 보여요

 

【和訳】한여름의 크리스마스 (Midsummer Night's Christmas) (真夏のクリスマス) - OH MY GIRL

한여름의 크리스마스 - OH MY GIRL

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160802121739j:image

 

プソジヌン パド ソリ
부서지는 파도 소리
ぶつかり合う波の音

セハヤン カルメギ
새하얀 갈매기
真っ白なカモメ

パダッパラム ネ カスムル ハルクィドン
바닷바람 내 가슴을 할퀴던
海風が私の心を搔き回す

ハンヨルメ クリスマス
한여름의 크리스마스
真夏のクリスマス

ク キオゲ チョガッドゥル
그 기억의 조각들
その記憶のかけら

オディエ イッタヘド
어디에 있다 해도
どこにいても

ネ マウムン クデワ ヨンウォニ
내 마음은 그대와 영원히
私の心はあなたと永遠に


へ ジル ムリョ メンチョウム カロドゥン キョジルッテ
해 질 무렵 맨 처음 가로등 켜질때
太陽が沈む頃一番初めに街灯が点く時

オドゥメ コリルル ナソミョン
어둠의 거리를 나서면
暗い道に出たら

シガヌン モンチュゴ チヂ アンヌン チョ ソギャンウン
시간은 멈추고 지지 않는 저 석양은
時間は止まり沈まぬあの夕陽は

テダボンヌン ナル チョダボル プン
대답 없는 나를 쳐다볼 뿐
答えのない私を見つめるだけ


クデ ナエ サラン イジェン
그대 나의 사랑 이젠
あなたは私の愛をもう

モドゥ イジョボリョンナ
모두 잊어버렸나
全部忘れてしまったかな

クムソゲソ クリョボヌン オジッ
꿈속에서 그려보는 오직
夢の中で描いてみる

トゥ サラムマネ クリスマス
두 사람만의 크리스마스
ただ二人だけのクリスマス

オ ノル イロボリン ナエ トゥ ヌネド
오 너를 잃어버린 나의 두 눈에도
あなたを忘れた私の目も

オンジェンガヌン ヌンムリ マルゲッチ
언젠가는 눈물이 마르겠지
いつかは涙が乾くでしょう


ウルゴ シプケ ピンナヌン
울고 싶게 빛나는
泣きたいほど輝く

モレ ウィエ パルチャウク
모래 위의 발자욱
砂の上の足跡

カマニ トゥ ヌヌル カムミョン
가만히 두 눈을 감으면
静かに目を閉じれば

メアリ ドゥェオソ トゥルリョオヌン ク モクソリ
메아리 되어서 들려오는 그 목소리
やまびこになって聞こえてくるあの声

ムンゲクルムチョロム サラジル プン
뭉게구름처럼 사라질 뿐
綿雲みたいに消えるだけ


クデ ナエ サラン イジェン
그대 나의 사랑 이젠
あなたは私の愛をもう

モドゥ イジョボリョンナ
모두 잊어버렸나
全部忘れてしまったかな

クムソゲソ クリョボヌン オジッ
꿈속에서 그려보는 오직
夢の中で描いてみる

トゥサラムマネ クリスマス
두 사람만의 크리스마스
ただ二人だけのクリスマス

オ ノル イロボリン ナエ トゥ ヌネド
오 너를 잃어버린 나의 두 눈에도
あなたを忘れた私の目も

オンジェンガヌン ヌンムリ マルゲッチ
언젠가는 눈물이 마르겠지
いつかは涙が乾くでしょう


ソンミョンヘットン モレサジャンエ パルチャグク
선명했던 모래사장의 발자국
鮮やかだった砂浜の足跡

フリョ ジンジ イミ オレジマン
흐려 진지 이미 오래지만
曖昧になってしまってからもうしばらく経つけど

ノエゲマヌン ハンヨルメ
너에게만은 한여름의
あなたにだけは真夏の
Merry Christmas


キプン パダル ボミョ カムサ アヌン オッケ
깊은 바다를 보며 감싸 안은 어깨
深い海を見ながら包んでくれた肩

サラジョガン スルプン キオクソリ
사라져 간 슬픈 기억 소리
消えていった悲しい記憶の音


プソジヌン パド ソリ
부서지는 파도 소리
ぶつかり合う波の音

セハヤン カルメギ
새하얀 갈매기
真っ白なカモメ

パダッパラム ネ カスムル ハルクィドン
바닷바람 내 가슴을 할퀴던
海風が私の心を搔き回す

ハンヨルメ クリスマス
한여름의 크리스마스
真夏のクリスマス

ク キオゲ チョガッドゥル
그 기억의 조각들
その記憶のかけら

オディエ イッタヘド
어디에 있다 해도
どこにいても

ネ マウムン クデワ ヨンウォニ
내 마음은 그대와 영원히
私の心はあなたと永遠に

クデ ヨンウォニ
그대 영원히
君よ永遠に

 

 
OH MY GIRL Summer special album
01. 내 얘길 들어봐 (A-ing)
02. 한여름의 크리스마스
03. Je T'aime
04. 거짓말도 보여요

 

lyrics: 이정현, 미미

compose: 이정현

【和訳】내 얘길 들어봐 (A-ing) (私の話を聞いて) - OH MY GIRL

 

내 얘길 들어봐 (A-ing) (Feat. 스컬&하하) - OH MY GIRL

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160801154326j:image


yeah u know what time it is
its di summer time
feel the summer vibe
dance with OH MY GIRL
feeling high tru di night
gyal I like it when u wine like this
gyal I like it when u talk like this
its di summer time
feel the summer vibe
sing fi dem baby


ハンボン トゥボン セボン ネボン マレド
한번 두번 세번 네번 말해도
1回 2回 3回 4回言っても

チョニョ チギョプチド アンヌンゴル ムォ
전혀 지겹지도 않은 걸 뭐
全然飽きないの

ケソッ トマンカジ マルゴ
계속 도망가지 말고
逃げてばかりいないで

イジェン ナエ サラン イェギル トゥロジョ
이젠 나의 사랑 얘길 들어줘
私の恋の話を聞いて

ハン トゥボン ネエ クンナヤジ
한두 번 내에 끝나야지
1、2回で終わらせなきゃ

ノエ マルル トゥッチ ヌンマン トゥミョン
너의 말을 듣지 눈만 뜨면
あなたの話を聞いてまた目が覚めたら

ネゲ ニ ナムジャチング イェギ
내게 네 남자친구 얘기
次は彼氏の話


オヌルン ムスン イェギル ハリョゴ
오늘은 무슨 얘기를 하려고
今日は何の話をしようとして

ット アチムブト チャムル ケウニ
또 아침부터 잠을 깨우니
また朝から目を覚ましたの?


ハヌリ ナル バンギゴ セサンウン アルンダウォ
하늘이 날 반기고 세상은 아름다워
空が私を迎え入れる 世界は美しい

オットン マルド ナエゲン ヘンボギ ドゥェルプニャ
어떤 말도 나에겐 행복이 될 뿐이야
どんな言葉も私には幸せに変わるだけ

ノルブン パダガットゥン ノエ マウムソゲ
넓은 바다 같은 너의 마음속에
広い海のような あなたの心の中に

クニャン ポンダン パジゴシポ
그냥 퐁당 빠지고 싶어
ただざぶんと溺れたいの

アイン
아잉
アイン


オヌルド チェ イェギマン トゥッタ ハル クンナ
오늘도 쟤 얘기만 듣다 하루 끝나
今日もあの子の話だけ聞いて1日が終わる

モリッソグン サンドミエ
머릿속은 산더미에
頭の中は山積みで

ネ キオグン ミンドゥンサン
내 기억은 민둥산*
わたしの記憶はすっからかん


ハンボン トゥボン セボン ネボンド アニンデ
한번 두번 세번 네번도 아닌데
1回 2回 3回 4回でもないのに

セサムスロプケ
새삼스럽게
今さら何を言ってるの

ピジン チョギラド ハヌンゴヤ
삐진 척이라도 하는 거야
拗ねたフリでもしてるの?

you know what I'm saying

チグム ノッテムネ ネ モリッソゲヌン
지금 너 때문에 내 머릿속에는
今あなたのせいで わたしの頭の中は

ニ イェギ タ ソギョンヌンデ セ
네 얘기 다 섞였는데 쌔
話がごっちゃごちゃ

ムォガ ムンジェヤ テチェ
뭐가 문제야 대체
一体なにが問題なのか

ニ ヨネ キョンホム テチェギナ セウォ
네 연애 경험 대책이나 세워
あなたの恋愛経験記でも作ったら?

ソルロ ドゥェギ ジョネ
솔로 되기 전에
別れる前に


yeah
dis a di hottest chune fi di summer
back it up now back it up now
wine up ur body and back it up now


ハンボン トゥボン セボン ネボン マレド
한번 두번 세번 네번 멀해도
1回 2回 3回 4回言っても

チョニョ チギョプチド アヌンゴル ムォ
전혀 지겹지도 않은 걸 뭐
全然飽きないの

ケソッ トマンカジ マルゴ
계속 도망가지 말고
逃げてばかりいないで

イジェン ナエ サラン イェギル トゥロジョ
이젠 나의 사랑 얘길 들어줘
私の恋の話を聞いて


オヌルン ウェ シムルッケ スルポ ボイヌンジ
오늘은 왜 시무룩해 슬퍼 보이는지
今日はなんでしょんぼり悲しく見えるのか

ムスン イリラド センギンゴン アニンゴニ
무슨 일이라도 생긴 건 아닌 거니
何かあったんじゃないのかな

アニヤ オジェ ハル トンアン
아니야 어제 하루 동안
違うの きのう一日中

モッバソ キブニ ウウレジヌン ゴル
못 봐서 기분이 우울해지는 걸
会えなくて気分が憂鬱になっただけ


ハヌリ ナル バンギゴ セサンウン アルンダウォ
하늘이 날 반기고 세상은 아름다워
空が私を迎え入れる 世界は美しい

オットン マルド ナエゲン ヘンボギ ドゥェルプニャ
어떤 말도 나에겐 행복이 될 뿐이야
どんな言葉も私には幸せに変わるだけ

ノルブン パダガットゥン ノエ マウムソゲ
넓은 바다 같은 너의 마음속에
広い海のような あなたの心の中に

クニャン ポンダン パジゴシポ
그냥 퐁당 빠지고 싶어
ただざぶんと溺れたいの

アイン
아잉
アイン

 

アムド オムヌン ゴスロ
아무도 없는 곳으로
誰もいないところへ

タントゥリ ットナルコヤ
단둘이 떠날 거야
二人で旅立つわ

ハヤン パドガ ウリル ブルジャナ
하얀 파도가 우리를 부르잖아
白い波が私たちを呼んでる


ハヌリ ナル バンギゴ セサンウン アルンダウォ
하늘이 날 반기고 세상은 아름다워
空が私を迎え入れる 世界は美しい

オットン マルド ナエゲン ヘンボギ ドゥェルプニャ
어떤 말도 나에겐 행복이 될 뿐이야
どんな言葉も私には幸せに変わるだけ

ノルブン パダガットゥン ノエ マウムソゲ
넓은 바다 같은 너의 마음속에
広い海のような あなたの心の中に

クニャン ポンダン パジゴシポ
그냥 퐁당 빠지고 싶어
ただざぶんと溺れたいの

アイン
아잉
アイン


ハンサン ナル パラボヌン
항상 날 바라보는
いつもわたしを見つめる

ニガ ネギョテソ ヨンウォナル コラゴ
네가 내 곁에서 영원할 거라고
あなたがずっと側にいるって

ナン ミッコシプンゴヤ
난 믿고 싶은 거야
信じたいの


モドゥ プロウン ドゥッ ウリ サラン
모두 부러운 듯 우리 사랑
みんな羨ましいみたい 私たちの愛が

モドゥ チルトゥハゴ インヌンゴ ガッタ
모두 질투하고 있는 것 같아
みんな嫉妬してるのね

アイン
아잉
アイン


クニャン ポンダン パジゴ シポ
그냥 퐁당 빠지고 싶어
ただザブンと溺れたい

トゥパレ ナル カドゥッ アナジョ
두 팔에 날 가득 안아줘
その腕でわたしを抱きしめて

 

*민둥산…はげ山

 

 

オマゴル、韓国サマー・スペシャル・アルバムがリリース。彼女たちだけが表現できるユニークなコンセプトと音楽による本作は、爽やかな魅力がいっぱいの音楽で、時には妹のよう時には友達のように、OH MY GIRLが運んでくる風が一日の猛暑で疲れたあなたを涼しく癒してくれる。タイトル曲は、2000年に発表されたPapayaの“私の話を聞いて(Listen to me)”をリメイク。HAHA&SKULLのフィーチャリングを通じて、クールなレゲエ風のサウンドとシンプルなメロディー・ラインの上に、ヒップホップのビートとパワフルなサウンド、メンバーたちの躍動感のあるヴォーカルがアップテンポなメロディーと調和した、夏にぴったりの自由な雰囲気のナンバー。その他、ミミの自作ラップを乗せてボサノヴァ調にアレンジされた、イ・ジョンヒョン原曲の1990年に発表された“真夏のクリスマス”、フィリー・ソウル風にアレンジされた、キム・ヒョンチョルが1998年に発売した“嘘も見えます”など全4トラック収録。

(TOWER RECORDS ONLINEより)

 

OH MY GIRL Summer special album
01. 내 얘길 들어봐 (A-ing)
02. 한여름의 크리스마스
03. Je T'aime
04. 거짓말도 보여요

 

lyrics: 이용민, 미미

compose: 황세준