読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Le Petit Prince

OH MY GIRLの歌詞和訳。

【和訳】LIAR LIAR - OH MY GIRL

LIAR LIAR - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

f:id:orinuna:20160610081541j:image

 


ah ha so you think I kinda like you
think you can get me I think so ya ya

パムセ ナン イブル トゥィッチョトゥィッチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

liar liar liar oh oh


ミルロヘヨ ク サラマンテン
비밀로 해요 그 사람한텐
あの人には秘密にして

マウメ ジュンビガ ピリョヘヨ
마음의 준비가 필요해요
気持ちの準備が必要なの

アンドゥェアンドゥェ
안돼 안돼
だめだめ

アジグン チョルテ イェギモッテ
아직은 절대 얘기 못해
まだ絶対に話せない ya ya


オルグリ チャックマン ットオラソ
얼굴이 자꾸만 떠올라서
何度もあなたの顔が浮かんで

オンジョンイル イマガ トゥゴウォヨ
온종일 이마가 뜨거워요
一日中おでこが熱いの

クチクチ マンジョバ
그치그치 만져봐
でしょでしょ 触ってみて

オッテヨ シムガッカジ
어때요 심각하지
どう? 重症でしょ ya ya


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 맞춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ ク サラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか

take a look at you


パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

liar liar liar oh oh

ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar


カムジョンエ パドウィヌン ロルロコスト
감정의 파도 위는 롤러코스터
感情の波はまるでジェットコースター

シシカダガ ウィギソチメジョ
씩씩하다가 의기소침해져
舞い上がったり落ち込んだり

who's that who's that

インサヘットン イェップン クエ
인사했던 얘쁜 그 애
挨拶してた可愛いあの子

she's just a friend ya ya


ヌガ チョム ネゲ アルリョジョヨ
누가 좀 내게 알려줘요
誰か私に教えてよ

チグム ナヌン オディロ カヤハジョ
지금 나는 어디로 가야하죠
どこに向かえばいいのか

ハンマリ コレ ナン ピンクビッ パダウィエ
한 마리 고래 난 핑크 빛 바다 위에
私はひとりぼっちのクジラ ピンク色の海の上で


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 마춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ クサラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか

take a look at you

パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


オヌ モッチン パダッカ
어느 멋진 바닷가
ある素敵な浜辺に

マジュン ナオン チョサラム
마중 나온 저 사람
迎えに来たあの人

クムチョロム カンジョラン タガワジョ
꿈처럼 간절한 다가와줘
切実な夢みたいに 近づいて

タガワジョ
다가와줘
近づいてきて liar


ネ マムソク チョチミ ネゲ キウルドゥッ マルドゥッ
내 맘속 초침이 네게 기울듯 말듯
心の秒針が私に傾いてくるようなこないような

シガヌル タルリョットン
시간을 달렸던
but 時を駆け抜けた your freedom is over

ピンクビッ コレエ ペッソゲン ピノキオ
핑크 빛 고래의 뱃속엔 피노키오
ピンクのクジラ お腹の中にはピノキオ

ッパジョボリン ノヌン チャラルコガ オプソ
빠져버린 너는 자랄 코가 없어
溺れたあなたは これ以上伸びる鼻がない


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 맞춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ クサラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか ya ya


パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョッ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar liar liar oh oh


ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


オヌ モッチン パダッカ
어느 멋진 바닷가
ある素敵な浜辺に

マジュン ナオン チョサラム
마중 나온 저 사람
迎えに来たあの人

クムチョロム カンジョラン タガワジョ
꿈처럼 간절한 다가와줘
切実な夢みたいに 近づいて

タガワジョ
다가와줘
近づいてきて liar


シゲヌン ポルッソ トキウルゴ イッソ
시계는 벌써 더 기울고 있어
時計の針はもう傾いている

ナン チグム ックムグァ ヒョンシレ チュンガン
난 지금 꿈과 현실의 중간
私は今夢と現実の狭間

サンサンウン ポルッソ イチグル トラ
상상은 벌써 이 지구를 돌아
幻想はすでにこの地球を巡って
ネ マムン フルッチョ ノル ヒャンへ ガッソ
내 맘은 훌쩍 널 향해 갔어
私の心はふらりとあなたの元へ

 

Liar Liar

Liar Liar

3rd mini album "PINK OCEAN"
01. LIAR LIAR
02. B612
03. I Found Love
04. Knock Knock
05. 한발짝 두발짝(Step by Step)

 

lyric: 서지음, 미미

compose: David Anthony, Sophie White, Joe Killington