読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Le Petit Prince

OH MY GIRLの歌詞和訳。

【和訳】Fine - Taeyeon(テヨン)

Fine - Taeyeon(テヨン)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20170304115850j:image 

 


チジョジン ジョンイッチョガゲ
찢어진 종잇조각에
破れた紙の切れ端に

タマネン ナエ チンシメ
담아낸 나의 진심에
私の本音が滲み出て

ソンミョンヘジョ somethin' bout you
선명해져 somethin' bout you
鮮明になる あなたのこと


Yeah ナルル マニ タルムン ドゥッ タルン
Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른
私によく似ているようで違う

ノン ホクシ ナワ ガットゥルカ チグム
넌 혹시 나와 같을까 지금
あなたも もしかして今私と同じ気持ちかななんて

クェナン キデル へ
괜한 기대를 해
つまらない期待をしてしまう


ハル ハンダル イルリョンチュム ドゥェミョン
하루 한 달 일 년쯤 되면
一日 一ヶ月 一年過ぎたら

ソロ タルン イルサンウル サラガ
서로 다른 일상을 살아가
お互いに違う日常を生きていく


ナヌン アニヤ
나는 아니야
私は違うの

シプチ アヌル コガッタ
쉽지 않을 것 같아
簡単なことじゃない

ヨジョナゲド ノン ネ ハルハルル チェウゴ
여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고
未だに私の毎日はあなたでいっぱいで

 

アジグン アニヤ
아직은 아니야
まだ違うの

パボチョロム トゥェネヌン ナ
바보처럼 되뇌는 나
バカみたいに繰り返す私

イプカエ メンドヌン マルル サムキルス オプソ
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
口元で躊躇う言葉をこらえることができなくて

It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-
It's not fine


モリル ジルクン ムックン チェ
머릴 질끈 묶은 채
髪をギュッと結んで

オジロウン バンウル ジョンリヘ
어지러운 방을 정리해
散らかっている部屋を整理する

チャッコイッソ somethin' new
찾고 있어 somethin' new
探しているの 新しい何か

 

カックム イロッケ カムダンハルス オンヌン
가끔 이렇게 감당할 수 없는
時々こうやって

ムォラド ヘヤ ハルコッマン ガットゥン キブネ
뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에
何とも言えないような耐えられない気分に

グェニ ウムジギゴン ヘ
괜히 움직이곤 해
訳もなく動いてみたりする


ハル ハンダル イルリョン ク チュミミョン
하루 한 달 일 년 그 쯤이면
一日 一ヶ月 一年くらい過ぎれば

ウスミョ チュオッカル コラ ヘッチマン
웃으며 추억할 거라 했지만
笑って思い出にできると思ってたけど


ナヌン アニヤ
나는 아니야
私は違うの

シプチ アヌル コガッタ
쉽지 않을 것 같아
簡単なことじゃない

ヨジョナゲド ノン ネ ハルハルル チェウゴ
여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고
未だに私の毎日はあなたでいっぱいで

 

アジグン アニヤ
아직은 아니야
まだ違うの

パボチョロム ドゥェネヌン ナ
바보처럼 되뇌는 나
バカみたいに繰り返す私

イプカエ メムドヌン マルル サムキルス オプソ
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
口元で躊躇う言葉をこらえることができなくて

It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-
It's not fine


ウィミ オムヌン ノンダム ジュゴパッヌン テファ
의미 없는 농담 주고 받는 대화
くだらない冗談 会話のやりとり

サラムドゥル トゥメ ナン アムロッチ アナ ボヨ
사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여
世間の隙間で私は何ともないように見える

ムディン チョグスムル チオ ボイミョ
무딘 척 웃음을 지어 보이며
鈍感なフリして作り笑い

ノラン クヌルル エッソ ウェミョネボジマン
너란 그늘을 애써 외면해보지만
あなたの影から頑張って目を逸らしてみるけど


ウリ マジマッ
우리 마지막
私たちの最後

ク スンガニ チャック トオラ
그 순간이 지꾸 떠올라
あの瞬間が何度も思い浮かぶ

チャル チネラン マリ ジョンブヨットン タムダマン イビョル
잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별
「元気でね」という言葉だけだった淡々とした別れ

 

アジグン アニヤ
아직은 아니야
まだ違うの

パボチョロム ドゥェネヌン ク マル
바보처럼 되뇌는 그 말
バカみたいに 繰り返すあの言葉

イプカエ メムドヌン マルル サムキルス オプソ
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
口元で躊躇う言葉を堪えることができなくて

It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-
It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-

 

It's not fine

 

Fine

Fine

 

 

半年以上ぶりの更新にも関わらずおまごるちゃんの曲じゃなくてすみません;;

テヨンの新しいソロアルバムのタイトル曲があまりにも素敵な曲&素敵な歌詞だったのでこれは和訳せねばと思い更新した次第です。。

歌詞の感じをそのまま伝えたかったのでかなり意訳しています。