Le Petit Prince

*歌詞和訳*

【和訳】WINDY DAY - OH MY GIRL

WINDY DAY - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

 f:id:orinuna:20160613184110j:image

 


モルリソ ノル タルムン パラミイロ
멀리서 널 닮은 바람이 일어
遠くであなたに似た風が立つ

ブルロワ ネゲ
불어와 내게 hello hello hello
私に向かって吹いてくる

チンチャロ チンチャロ ソジュハンゴスン
진짜로 진짜로 소중한 것은
本当に大事なものは

ボイジ アンヌンデ
보이지 않은데
目には見えない


ッタスハン オンド プドゥロウン チョッカム
따스한 온도 부드러운 촉감
暖かい温度 柔らかい感触

サランインゴルッカ ネゲ オンゴルッカ
사랑인 걸까 내게 온 걸까
恋がわたしにやってきたのかな


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガオプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナド モルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day


モリガ オンマンイ トェオド チョア
머리가 엉망이 되어도 좋아
頭の中がごちゃごちゃになっても平気

キブヌン チョウニッカ
기분은 좋으니까
気分がいいから

パッカッテン クルミ ピル プリョド
바깥엔 구름이 비를 뿌려도
外で雲が雨を降らせても

ネマムン アニヤ
내 맘은 아니야
わたしの心情は違う


ッタスハン ヘッサル プドゥロウン パラム
따스한 햇살 부드러운 바람
暖かい陽の光 柔らかい風

ボミオンゴルッカ ネゲ オンゴルッカ
봄이 온 걸까 내게 온 걸까
春がわたしにやってきたのかな


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガ ノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナド モルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day


パラムキョレ トゥリョオヌン ノエ コベゲ
바람결에 들려오는 너의 고백에
風に乗って聞こえてくるあなたの告白に

ソルタンチョロム ノンヌンチュン ナヌン オヌセ
설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
砂糖みたいに溶けている間 わたしはいつの間にか

キットル チョロム ハヌル ウィル ナラダニネ
깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
羽根のように空に舞い上がる

could you tell could you tell


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガ ノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナドモルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day

 

https://itunes.apple.com/jp/album/windy-day/id1117697486?i=1117698618&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

3rd mini repackage album "WINDY DAY"
01. Windy Day
02. Stupid In Love
03. Liar Liar
04. B612
05. I Found Love
06. Knock Knock
07. 한발짝 두발짝

 

lyric: 서지음

compose: Maria Marus, Andreas Oberg