Le Petit Prince

*歌詞和訳*

【和訳】궁금한걸요 (気になるの) - OH MY GIRL

궁금한걸요 - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160630115613j:image

 

 

イルン アチム イスリ マジン
이른 아침 이슬이 맞힌
朝露に濡れた

イルム モルル コッチュル タナガ
이름 모를 꽃을 따나가
名前も知らない花を摘んでいく

チョシムスレ ムロボアヨ
조심스레 물어보아요
用心深く聞いてみるの

クデ マメ ネガ インヌンジ
그대 맘에 내가 있는지
あなたの心の中にわたしがいるのか


ノラン コッイプ ハンイプ トゥ イプル
노란 꽃 잎 한 잎 두 잎을
黄色い花の葉を一枚、二枚

テミョ ムロヨ クデエ マウム
떼며 물어요 그대의 마음
ちぎって聞くの あなたの気持ち


クデヌン ナル サランハンダ
그대는 날 사랑 한다
わたしの事が好き?

ナル サラン アナンダ オリョウォ
날 사랑 안 한다 어려워
好きじゃない? 難しい

チョム ユチ ハジマン ナ クングマンゴルリョ
좀 유치 하지만 나 궁금한걸요
少し幼稚だけど気になるの

サランハンダ サランアネ ジュロドゥルッテミョン
사랑한다 사랑 안 해 줄어들 때면
好き、嫌い 減っていく花びら

マウムン チョム アリジマン
마음은 좀 아리지만
心がちくちく痛むけど

ナ クングマンゴルリョ
나 궁금한걸요
気になるの


ヌジュン チョニョク チムデエ ヌウォ
늦은 저녁 침대에 누워
夜遅くベットに寝そべって

チングエゲ チョナル コロ
친구에게 전화를 걸어
友達に電話をかける

コッチョンスレ ムロボアヨ
걱정스레 물어보아요
不安げに聞いてみるの

クデ マメ ネガ インヌンジ
그대 맘에 내가 있는지
あの人の心の中にわたしがいるか


クデ ヘンドン ハナハナエ
그대 행동 하나 하나에
あなたの行動一つひとつに

ケソッ ムロヨ クデエ マウム
계속 물어요 그대의 마음
問い続ける あなたの気持ちを


クデヌン ナル サランハンダ
그대는 날 사랑 한다
わたしの事が好き?

ナル サラン アナンダ オリョウォ
날 사랑 안 한다 어려워
好きじゃない? 難しい

チョム プクロプチマン ナ クングマンゴルリョ
좀 부끄럽지만 나 궁금한걸요
少し恥ずかしいけど 気になるの

サランハンダ サランアネ マレジュルッテミョン
사랑한다 사랑 안 해 말해줄 때면
好きか嫌いか 言ってくれるなら

マウムン チョム アリジマン
마음은 좀 아리지만
心がちくちく痛むけど

ナ クングマンゴルリョ
나 궁금한걸요
気になるの

ohhhh oh
ohhhh oh
ohhhh oh
ohh oh oh
ohhhh oh
ohhhh oh
ohhhh oh


クデガ ナル サランハンダ
그대가 날 사랑한다
わたしの事が好き?

ナル サランアナンダ オリョウォ
날 사랑 안 한다 어려워
好きじゃない? 難しい

マルへジュセヨ ナ クングマンゴルリョ
말을 해 주세요 나 궁금한걸요
どうか教えて 気になるの

サランハンダ サランアネ マレジュルッテミョン
사랑한다 사랑 안 해 말해줄 때면
好きか嫌いか 言ってくれるなら

サシルン チョム トゥリョプチマン
사실은 좀 두렵지만
本当は少し怖いけど

ナ クングマンゴルリョ
나 궁금한걸요
気になるの


クデヌン ナル サランハンダ
그대는 날 사랑한다
わたしの事が好き?

ナル サランアナンダ オリョウォ
날 사랑 안 한다 어려워
好きじゃない? 難しい

チョム ユチ ハジマン ナ クングマンゴルリョ
좀 유치 하지만 나 궁금한걸요
すこし幼稚だけど 気になるの

サランハンダ サランアネ マレジュセヨ
사랑한다 사랑 안 해 말해주세요
好きか嫌いか どうか教えて

マウムン チョム トリジマン ナ クングマンゴルリョ
마음은 좀 떨리지만 나 궁금한걸요
少しドキドキするけど 気になるの


クデヌン ナル サランハンダ
그대는 날 사랑한다
わたしの事が好き?

ナル サランアナンダ オリョウォ
날 사랑 안 한다 어려워
好きじゃない? 難しい

ネゲ マレジョヨ ナ クングマンゴルリョ
내게 말해줘요 나 궁금한걸요
わたしに教えて 気になるの

サランハンダ サランアネ マレジュセヨ
사랑한다 사랑 안 해 말해주세요
好きか嫌いか どうか教えて

マウムン チョム トリジマン ナ クングマンゴルリョ
마음은 좀 떨리지만 나 궁금한걸요
少しドキドキするけど 気になるの

 

https://itunes.apple.com/jp/album/gung-geumhangeol-yo-curious/id987326928?i=987326937&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

1st mini album "Oh My Girl"
01. OH MY GIRL!
02. CUPID
03. HOT SUMMER NIGHTS
04. 궁금한걸요

 

lyrics: 이보라, 72

compose: Andreas Oberg, Sean Alexander, Alejandra Ocampo, Avenue 52

【和訳】Hot Summer Nights - OH MY GIRL

Hot Summer Nights - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160624224312j:image

 


wuh uh woo wuh uh uh
wuh uh woo wuh uh uh

 

moon light

パラン ハヌル タルピッ アレ
파란 하늘 달빛 아래
青白い月光の空の下

パラム サルラン
cool wind 바람 살랑
そよ風が吹く

ネ ヨペ チャルサッ
you're here 내 옆에 찰싹
私の横にぴたっとくっついて

ヨギエ ウリエ トゥルマネ
여기에 우리의 둘만의
私たち2人だけの

サランエ ヨルム パム
사랑의 여름 밤 yeah eh he eh
愛の夏の夜


wuh woo wuh

サシル タッキ チュプチン アナ
사실 딱히 춥진 않아
本当はそんなに寒くないけど

wuh woo wuh

アナジョヨ
안아 줘요
抱きしめて


hot hot summer nights

ネソン イェッポヘジュヌン クデエ
내 손 예뻐해주는 그대의
私の手を撫でてくれる

オムジチョア
엄지 좋아
あなたの親指が好き

hot hot summer breeze

ネヌン イェッポヘジュヌン クデエ
내 눈 예뻐하주는 그대의
私の目を愛おしげに見つめる

ヌンキル チョア
눈길 좋아
あなたの視線が好き


wuh uh woo wuh uh uh
summer love
wuh uh woo wuh uh uh
summer love


パド ソリ チョア
I'm so glad 파도 소리 좋아
波の音が心地いい

モレウィ ニ パルチャグク
모래 위 네 발자국
砂の上にはあなたの足跡

ヌッキムド オンド ノムチョア
느낌도 온도 너무 좋아
この感じも何もかもすごく良い

ヨギエ ウリエ トゥルマネ
여기에 우리의 둘만의
ここに私たち2人だけの

サランエ ヨルム パム
사랑의 여름 밤 yeah eh he eh
愛の夏の夜


wuh woo wuh

サシル タッキ チュプチン アナ
사실 딱히 춥진 않아
本当はそんなに寒くないけど

wuh woo wuh

アナジョヨ
안아 줘요
抱きしめて


hot hot summer nights

ネソン イェッポヘジュヌン クデエ
내 손 예뻐해주는 그대의
私の手を撫でてくれる

オムジチョア
엄지 좋아
あなたの親指が好き

hot hot summer breeze

ネヌン イェッポヘジュヌン クデエ
내 눈 예뻐해주는 그대의
私の目を愛おしげに見つめる

ヌンキル チョア
눈길 좋아
あなたの視線が好き


クデエ オジェルル ネゲ ジュセヨ
그대의 어제를 내게 주세요
あなたの昨日を私にちょうだい
ウリエ ネイルル ボヨジュルケヨ
우리의 내일을 보여줄게요
私たちの明日を見せてあげる


hot hot summer nights

ネソン イェッポヘジュヌン クデエ
내 손 예뻐해주는 그대의
私の手を撫でてくれる

オムジチョア
엄지 좋아
あなたの親指が好き

hot hot summer breeze

ネヌン イェッポヘジュヌン クデエ
내 눈 예뻐해주는 그대의
私の目を愛おしげに見つめる

ヌンキル チョア
눈길 좋아
あなたの視線が好き


wuh uh woo wuh uh uh
summer love
wuh uh woo wuh uh uh
summer love
wuh uh woo wuh uh uh
summer love
wuh uh woo wuh uh uh
summer love


hot summer nights

ノル マンナロ カヌン キル
널 만나러 가는 길
あなたに会いに行く途中

プンミョン オジェ マンナンヌンデ
분명 어제 만났는데
きのうも会ったけど

ウェ キダリョジヌンジ
왜 기다려지는지
なんでこんなに待ち遠しいんだろう

コムタッチ ガットン snap back ド トンジョ
*껌 딱지 같던 snap back도 던져
飽きるほど使ってたスナップバックキャップも放り投げて

ボジド アントン ウォンピスル コネイボ
보지도 않던 원피스를 꺼내 입어
見たこともないワンピースを引っ張り出して着る

ニ アペマン ソミョン ナヌン
네 앞에만 서면 나는 oh no
あなたの前に立つだけでわたしは

ケソッ ネ ヨペマン イッソ ノヌン
계속 내 옆에만 있어 너는 you know
ずっとわたしの横にいてね

hot summer nights

ノル マンナロ カヌン キル
널 만나러 가는 길
あなたに会いに行く途中

hot summer days

ニガ ネゲ オヌン キル
네가 내게 오는 길
あなたがわたしのところに向かってくる途中

 

(*껌 딱지…剥がれないガム)

 

https://itunes.apple.com/jp/album/hot-summer-nights/id987326928?i=987326936&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

1st mini album "Oh My Girl"
01. OH MY GIRL!
02. CUPID
03. HOT SUMMER NIGHTS
04. 궁금한걸요

 

lyric: 이보라, 72, Mimi (Oh My Girl)

compose: Sean Alexander, Andreas Oberg, Rinat Arinos, Avenue 52

【和訳】OH MY GIRL! - OH MY GIRL

OH MY GIRL! - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160624213534j:image

 


oh ma oh ma oh my girl

uh oh uh da na na na na na
are you ready come on
uh oh uh da na na na na na
oh my girl yeah


so happy

ノル チャジャワッソ
너를 찾아 왔어
あなたを見つけに来た

so thank you

チョンマル ウリル キダリンゴル
정말 우릴 기다린걸
本当に私たちを待ってたってこと

アラ イジェ タ モドゥ タラジルコル
알아 이제 다 모두 달라질걸
知ってるわ これから全てが変わるはず

you're the one you're the one


One

ノエゲ タガガゴイッソ
너에게 다가가고 있어
あなたに近づいてる

Two

so just watch it watch it

Three

ウリガ ノル
우리가 너를 love ya
私たちがあなたを love ya

wuh love you yeah


イジェ パルチョジル コヤ
이제 펼쳐 질 거야
これから広がっていくはず

yoo hoo hoo

ノワ ウリエ セサン
너와 우리의 세상
あなたと私たちの世界

キオッカルコヤ
기억 할 거야
忘れないわ

yoo hoo hoo


cause I'm in love with you
uh oh uh da na na na na na
oh ma oh ma oh my girl
uh oh uh da na na na na na
oh my girl yeah
omg

 

https://itunes.apple.com/jp/album/oh-my-girl!/id987326928?i=987326934&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

1st mini album "Oh My Girl"
01. OH MY GIRL!
02. CUPID
03. HOT SUMMER NIGHTS
04. 궁금한걸요

 

lyric: 72

compose: 72, Sean Alexander, Avenue 52

【和訳】CUPID - OH MY GIRL

CUPID - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160623161217j:image

 


チョギ オンダ
저기 온다
来たわ

ナエ マウムル タモアソ ソンダ
나의 마음을 다 모아서 쏜다
わたしの気持ちを集めて撃つの

イジェ マルランハン タルコマン クムル クゲッチ
이제 말랑한 달꼼한 꿈을 꾸겠지
これから柔らかくて甘い夢を見るでしょうね
ナヌン オヌルマヌル キダリョッソ ノルウィへ
나는 오늘만을 기다렸어 널 위해
今日だけを待っていたの あなたのために


チョグムド カッカイ
I see you 조금 더 가까이
もう少し近くに

ムルロソジ マヨ
I hear you 물러서지 마요
後ずさりしないで

 

クデヌン ネイルブト ナル
그대는 내일부터 날
あなたは明日からわたしのことが

チャックマン トオリルコヤ
자꾸만 떠 올릴 거야
しきりに思い浮かぶはず

ノラジマ
놀라지마 cupid shot him huh
驚かないでね


サランエ パジン オルグルル
사랑에 빠진 얼굴을
恋に落ちた表情を

ネゲ ボヨジョヨ クデ (ボヨジョヨ)
내게 보여줘요 그대 (보여줘요)
わたしに見せてよ (見せて)

ハルッパムサイ モドゥンゲ
하룻밤 사이 모든 게
一晩の間に全てが

タラボイジョ クデ (ボイジョ)
달라 보이죠 그대 (보이죠)
変わって見えるでしょ? (見えるでしょ)

 

hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah


クデン マチ
그댄 마치
あなたはまるで

クメソ ボン クサラム ガタッチ
꿈에서 본 그 사람 같았지
夢で会ったあの人みたい

イゲ マルロマントゥッコナン サライン ゴルッカ
이게 말로만 듣곤 한 사랑인 걸까
これが話で聞く"恋"なのかな

ナエ マムル タ ペッキョボリョッソ
나의 맘을 다 뺏겨 버렸어
わたしの心を全部奪っていったの
oh my baby


クデド ナチョロム
I see you 그대도 나처럼
あなたもわたしみたいに

イサンヘジョンナヨ
I hear you 이상해졌나요
妙な気持ちになってきた?

ナン クデガ コロオルッテマン
난 그대가 걸어올 때만
あなたが歩いてくる時だけは

セサンイ slow motion チョロム
세상이 slow motion 처럼
世界がスローモーションみたいに

ヌッキョジョ
느껴져 oh cupid shot him wuh
感じられるの


サランエ パジン オルグルル
사랑에 빠진 얼굴을
恋に落ちた表情を

ネゲ ボヨジョヨ クデ (ボヨジョヨ)
내게 보여줘요 그대 (보여줘요)
わたしに見せてよ (見せて)

ハルッパム サイ モドゥンゲ
하룻밤 사이 모든 게
一晩の間に全てが

タラボイジョ クデ (ボイジョ)
달라 보이죠 그대 (보이죠)
変わって見えるでしょ? (見えるでしょ)

 

hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah

 

ノムモッチン ニガ チェラミョン チェ
너무 멋진 네가 죄라면 죄
素敵すぎるあなたが罪なの

チナガミョン スグンデ チェチョムバ チェ
지나가면 수근 대 쟤 좀 봐 쟤
通りすがりにヒソヒソ "あの人見て!"

モリ オッケ パル ミアナンデ
머리 어깨 발 미안한데
頭から肩、脚まで 申し訳ないけど

ムスンチスルヘド ノル カジョヤデ
무슨 짓을 해도 널 가져야 돼
何をしてでもあなたを手に入れなきゃいけないの

ワンネ
oh my god 왔네
来たわ

チョギ フム クニッカ イルミ
저기 흠 그니까 이름이
あそこに うーん、それでこの名前は

イゲムォラゴ
이게 뭐라고
何だっけ

チンジョンイ アンドゥェ トリニ
진정이 안돼 떨리니
冷静になれない ドキドキする

キュピドゥガ ピリョへ
큐피드가 필요해 can't you feelin' it
キューピッドが必要


ネゲロ オンダ ネセンガギ ナンダ
내게로 온다 내 생각이 난다
わたしの元に来る わたしを思い浮かべる

ネガ ポゴシプタ チョムジョム
내가 보고싶다 점점
わたしに会いたくなる だんだん

ノニジェ ネガ タルゲ ボインダ
넌 이제 내가 다르게 보인다
もう私のことが違う風に見える

サランイ オンゴッガタ
사랑이 온 것 같아
愛が来たみたい

so be it be in love


サランエ パジン オルグルル
사랑에 빠진 얼굴을
恋に落ちた表情を

ネゲ ボヨジョヨ クデ (ボヨジョヨ)
내게 보여줘요 그대 (보여줘요)
わたしに見せてよ (見せて)

ハルッパム サイ モドゥンゲ
하룻밤 사이 모든 게
一晩の間に全てが

タラボイジョ クデ (ボイジョ)
달라 보이죠 그대 (보이죠)
変わって見えるでしょ? (見えるでしょ)

 

hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah

  

https://itunes.apple.com/jp/album/cupid/id987326928?i=987326935&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

1st mini album "Oh My Girl"
01. OH MY GIRL!
02. CUPID
03. HOT SUMMER NIGHTS
04. 궁금한걸요

 

lyric: 김이나
compose: 신혁, Jordan Kyle, DK, Jarah Lafayette Gibson

 

【和訳】WINDY DAY - OH MY GIRL

WINDY DAY - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

 f:id:orinuna:20160613184110j:image

 


モルリソ ノル タルムン パラミイロ
멀리서 널 닮은 바람이 일어
遠くであなたに似た風が立つ

ブルロワ ネゲ
불어와 내게 hello hello hello
私に向かって吹いてくる

チンチャロ チンチャロ ソジュハンゴスン
진짜로 진짜로 소중한 것은
本当に大事なものは

ボイジ アンヌンデ
보이지 않은데
目には見えない


ッタスハン オンド プドゥロウン チョッカム
따스한 온도 부드러운 촉감
暖かい温度 柔らかい感触

サランインゴルッカ ネゲ オンゴルッカ
사랑인 걸까 내게 온 걸까
恋がわたしにやってきたのかな


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガオプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナド モルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day


モリガ オンマンイ トェオド チョア
머리가 엉망이 되어도 좋아
頭の中がごちゃごちゃになっても平気

キブヌン チョウニッカ
기분은 좋으니까
気分がいいから

パッカッテン クルミ ピル プリョド
바깥엔 구름이 비를 뿌려도
外で雲が雨を降らせても

ネマムン アニヤ
내 맘은 아니야
わたしの心情は違う


ッタスハン ヘッサル プドゥロウン パラム
따스한 햇살 부드러운 바람
暖かい陽の光 柔らかい風

ボミオンゴルッカ ネゲ オンゴルッカ
봄이 온 걸까 내게 온 걸까
春がわたしにやってきたのかな


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガ ノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナド モルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day


パラムキョレ トゥリョオヌン ノエ コベゲ
바람결에 들려오는 너의 고백에
風に乗って聞こえてくるあなたの告白に

ソルタンチョロム ノンヌンチュン ナヌン オヌセ
설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
砂糖みたいに溶けている間 わたしはいつの間にか

キットル チョロム ハヌル ウィル ナラダニネ
깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
羽根のように空に舞い上がる

could you tell could you tell


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガ ノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナドモルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day

 

https://itunes.apple.com/jp/album/windy-day/id1117697486?i=1117698618&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

3rd mini repackage album "WINDY DAY"
01. Windy Day
02. Stupid In Love
03. Liar Liar
04. B612
05. I Found Love
06. Knock Knock
07. 한발짝 두발짝

 

lyric: 서지음

compose: Maria Marus, Andreas Oberg

【和訳】 Stupid in Love - OH MY GIRL

Stupid in Love - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160611125507j:image

 


love love


ムォジ
today 뭐지
何でだろう

ウェ ムンドゥク ノル クリゴ インヌンジ
왜 문득 널 그리고 있는지
何でふとあなたを恋しがっているんだろう

チャック パボガッチ シドッテド オプチ
자꾸 바보같이 시도 때도 없지
馬鹿みたいに四六時中

モドゥン キオギ タ ソジュンヘ
all day 모든 기억이 다 소중해
あなたとの思い出が全て大切なの

ノヌン アニゲッチ ホンジャ クロンゴゲッチ
너는 아니겠지 혼자 그런 거겠지
あなたはきっと違うでしょう


クナリッチャナ ウェ
그 날 있잖아 왜
ねえ、あの時なんで

モドゥン コンギガ スムチュギンドゥッ
모든 공기가 숨죽인 듯
全ての空気が止まったような

ノワナ タンドゥルマン セサンエ インヌン ヌッキム
너와 나 단둘만 세상에 있는 느낌
あなたと私二人だけの世界にいるような


ノエ ミソル ナン サランハゲデッチ
너의 미소를 난 사랑하게 됐지
あなたの笑顔を好きになって

クフロ ノエ モドゥンモスビ タ チョアッソ
그 후로 너의 모든 모습이 다 좋았어
今ではあなたの見せる姿全てが好き


メイル ットオル
매일 떠오르지
毎日思い浮かぶ

stupid in love stupid in love

オジ アヌル ヨルラク ウェキダリジ
오지 않을 연락 왜 기다리지
来ない連絡をなんで待つんだろう

ムスン キデイルッカ
무슨 기대일까
期待なんて

stupid in love stupid in love

ノル チョアハヌンゴン ナンデ
너를 좋아하는 건 난데
私の片思いなのに

ムォル パラヌン ゴルッカ
뭘 바라는 걸까
何を望んでいるんだろう

ddururu ru ddu ruddu ddu


ナンット キン パムル チセヤ ハナバ
Tonight 난 또 긴 밤을 지새야 하나 봐
また長い夜を明かす

チャミ オジアンチ テチェ ミョッシガンチェ
잠이 오지 않지 대체 몇 시간째
何時間も眠りにつけない


アジュ カックム ナンイレ ノム チャジュンアニゴ
아주 가끔 난 이래 너무 자준 아니고
時々そう よく起こる訳ではないけど

マニ クリウン パム ウェンジ ウェロウン パムン
많이 그리운 밤 왠지 외로운 밤은
恋しい夜やなぜか寂しい夜は


クナリッチャナ ウェ
그 날 있잖아 왜
ねえ、あの日なんで

モドゥン コンギガ スムチュギンドゥッ
모든 공기가 숨죽인 듯
全ての空気が止まったような

ノワナ タンドゥルマン セサンエ インヌン ヌッキム
너와 나 단둘만 세상에 있는 느낌
あなたと私二人だけの世界にいるような


ノエ ミソル ナン サランハゲデッチ
너의 미소를 난 사랑하게 됐지
あなたの笑顔を好きになって

クフロ ノエ モドゥン モスビ タ チョアッソ
그 후로 너의 모든 모습이 다 좋았어
今ではあなたの見せる姿全てが好き


メイル ットオル
매일 떠오르지
毎日思い浮かぶ

stupid in love stupid in love

オジ アヌル ヨルラク ウェ キダリジ
오지 않을 연락 왜 기다리지
来ない連絡をなんで待つんだろう

ムスン キデイルッカ
무슨 기대일까
期待なんて

stupid in love stupid in love

ノル チョアハヌンゴン ナンデ
너를 좋아하는 건 난데
私の片思いなのに

ムォル パラヌン ゴルッカ
뭘 바라는 걸까
何を望んでいるんだろう

ddururu ru ddu ruddu ddu


ヌヌル カマド イジェ ニガボ
눈을 감아도 이제 네가 보여
目を閉じてもあなたが見える

クマンクム ノル クリョッスニッカ
그 만큼 너를 그렸으니까
それくらい あなたのことを思い浮かべたから

モンジョ タガワジュミョン アンドゥェルカ ノ
먼저 다가와주면 안 될까 너
あなたから近づいてきてくれないかな

メイル パム ナン ピロ
매일 밤 난 빌어
毎晩 祈るの


メイル ットオル
매일 떠오르지
毎日思い浮かぶ

stupid in love stupid in love

オジアヌル ヨルラク ウェ キダリジ
오지 않을 연락 왜 기다리지
来ない連絡をなんで待つんだろう

ムスン キデイルッカ
무슨 기대일까
期待なんて

stupid in love stupid in love

ノル チョアハヌンゴン ナンデ
너를 좋아하는 건 난데
私の片思いなのに

ムォル パラヌンゴルッカ
뭘 바라는 걸까
何を望んでいるんだろう

ddururu ru dduru woo
cause I'm in love with you

 

https://itunes.apple.com/jp/album/stupid-in-love/id1117697486?i=1117698619&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

3rd mini repackage album "WINDY DAY"
01. Windy Day
02. Stupid In Love
03. Liar Liar
04. B612
05. I Found Love
06. Knock Knock
07. 한발짝 두발짝

 

lyric: Junebug

compose: Darren Smith, Evan Haymond, Tammy Infusino

 

【和訳】LIAR LIAR - OH MY GIRL

LIAR LIAR - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

f:id:orinuna:20160610081541j:image

 


ah ha so you think I kinda like you
think you can get me I think so ya ya

パムセ ナン イブル トゥィッチョトゥィッチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

liar liar liar oh oh


ミルロヘヨ ク サラマンテン
비밀로 해요 그 사람한텐
あの人には秘密にして

マウメ ジュンビガ ピリョヘヨ
마음의 준비가 필요해요
気持ちの準備が必要なの

アンドゥェアンドゥェ
안돼 안돼
だめだめ

アジグン チョルテ イェギモッテ
아직은 절대 얘기 못해
まだ絶対に話せない ya ya


オルグリ チャックマン ットオラソ
얼굴이 자꾸만 떠올라서
何度もあなたの顔が浮かんで

オンジョンイル イマガ トゥゴウォヨ
온종일 이마가 뜨거워요
一日中おでこが熱いの

クチクチ マンジョバ
그치그치 만져봐
でしょでしょ 触ってみて

オッテヨ シムガッカジ
어때요 심각하지
どう? 重症でしょ ya ya


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 맞춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ ク サラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか

take a look at you


パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

liar liar liar oh oh

ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar


カムジョンエ パドウィヌン ロルロコスト
감정의 파도 위는 롤러코스터
感情の波はまるでジェットコースター

シシカダガ ウィギソチメジョ
씩씩하다가 의기소침해져
舞い上がったり落ち込んだり

who's that who's that

インサヘットン イェップン クエ
인사했던 얘쁜 그 애
挨拶してた可愛いあの子

she's just a friend ya ya


ヌガ チョム ネゲ アルリョジョヨ
누가 좀 내게 알려줘요
誰か私に教えてよ

チグム ナヌン オディロ カヤハジョ
지금 나는 어디로 가야하죠
どこに向かえばいいのか

ハンマリ コレ ナン ピンクビッ パダウィエ
한 마리 고래 난 핑크 빛 바다 위에
私はひとりぼっちのクジラ ピンク色の海の上で


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 마춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ クサラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか

take a look at you

パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


オヌ モッチン パダッカ
어느 멋진 바닷가
ある素敵な浜辺に

マジュン ナオン チョサラム
마중 나온 저 사람
迎えに来たあの人

クムチョロム カンジョラン タガワジョ
꿈처럼 간절한 다가와줘
切実な夢みたいに 近づいて

タガワジョ
다가와줘
近づいてきて liar


ネ マムソク チョチミ ネゲ キウルドゥッ マルドゥッ
내 맘속 초침이 네게 기울듯 말듯
心の秒針が私に傾いてくるようなこないような

シガヌル タルリョットン
시간을 달렸던
but 時を駆け抜けた your freedom is over

ピンクビッ コレエ ペッソゲン ピノキオ
핑크 빛 고래의 뱃속엔 피노키오
ピンクのクジラ お腹の中にはピノキオ

ッパジョボリン ノヌン チャラルコガ オプソ
빠져버린 너는 자랄 코가 없어
溺れたあなたは これ以上伸びる鼻がない


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 맞춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ クサラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか ya ya


パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョッ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar liar liar oh oh


ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


オヌ モッチン パダッカ
어느 멋진 바닷가
ある素敵な浜辺に

マジュン ナオン チョサラム
마중 나온 저 사람
迎えに来たあの人

クムチョロム カンジョラン タガワジョ
꿈처럼 간절한 다가와줘
切実な夢みたいに 近づいて

タガワジョ
다가와줘
近づいてきて liar


シゲヌン ポルッソ トキウルゴ イッソ
시계는 벌써 더 기울고 있어
時計の針はもう傾いている

ナン チグム ックムグァ ヒョンシレ チュンガン
난 지금 꿈과 현실의 중간
私は今夢と現実の狭間

サンサンウン ポルッソ イチグル トラ
상상은 벌써 이 지구를 돌아
幻想はすでにこの地球を巡って
ネ マムン フルッチョ ノル ヒャンへ ガッソ
내 맘은 훌쩍 널 향해 갔어
私の心はふらりとあなたの元へ

 

https://itunes.apple.com/jp/album/liar-liar/id1097438760?i=1097438768&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

3rd mini album "PINK OCEAN"
01. LIAR LIAR
02. B612
03. I Found Love
04. Knock Knock
05. 한발짝 두발짝(Step by Step)

 

lyric: 서지음, 미미

compose: David Anthony, Sophie White, Joe Killington