Le Petit Prince

*歌詞和訳*

【和訳】WINDY DAY - OH MY GIRL

WINDY DAY - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

 f:id:orinuna:20160613184110j:image

 


モルリソ ノル タルムン パラミイロ
멀리서 널 닮은 바람이 일어
遠くであなたに似た風が立つ

ブルロワ ネゲ
불어와 내게 hello hello hello
私に向かって吹いてくる

チンチャロ チンチャロ ソジュハンゴスン
진짜로 진짜로 소중한 것은
本当に大事なものは

ボイジ アンヌンデ
보이지 않은데
目には見えない


ッタスハン オンド プドゥロウン チョッカム
따스한 온도 부드러운 촉감
暖かい温度 柔らかい感触

サランインゴルッカ ネゲ オンゴルッカ
사랑인 걸까 내게 온 걸까
恋がわたしにやってきたのかな


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガオプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナド モルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day


モリガ オンマンイ トェオド チョア
머리가 엉망이 되어도 좋아
頭の中がごちゃごちゃになっても平気

キブヌン チョウニッカ
기분은 좋으니까
気分がいいから

パッカッテン クルミ ピル プリョド
바깥엔 구름이 비를 뿌려도
外で雲が雨を降らせても

ネマムン アニヤ
내 맘은 아니야
わたしの心情は違う


ッタスハン ヘッサル プドゥロウン パラム
따스한 햇살 부드러운 바람
暖かい陽の光 柔らかい風

ボミオンゴルッカ ネゲ オンゴルッカ
봄이 온 걸까 내게 온 걸까
春がわたしにやってきたのかな


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガ ノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナド モルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day


パラムキョレ トゥリョオヌン ノエ コベゲ
바람결에 들려오는 너의 고백에
風に乗って聞こえてくるあなたの告白に

ソルタンチョロム ノンヌンチュン ナヌン オヌセ
설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
砂糖みたいに溶けている間 わたしはいつの間にか

キットル チョロム ハヌル ウィル ナラダニネ
깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
羽根のように空に舞い上がる

could you tell could you tell


ネマミ ハルジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
一日中気持ちがそわそわしているのは

イロリョゴ クレットンゴル
이러려고 그랬던 걸
そういうことね

ナエ マウム ハンチョゲ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
心の片方が縮むような感情が

キプン チャメソ ケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めたの


ノル センガッカミョン フンドゥリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたのことを思うと揺れる木々と

ノル ボルッテマダ トラガヌン パラムケビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車

イゴン ネガ ノル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたを好きって証拠


オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグ
어쩔수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうしようもないの 表情でバレちゃう

ナドモルレ ボリ ット モンジョ バルクレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らないうちに また頬が紅く色づく

ナル ヒャンへ ブロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって吹く息に

フンドゥリョ フンドゥリョ
흔드려 흔드려
心が揺れ動く

windy day windy day
windy day windy day

 

https://itunes.apple.com/jp/album/windy-day/id1117697486?i=1117698618&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

3rd mini repackage album "WINDY DAY"
01. Windy Day
02. Stupid In Love
03. Liar Liar
04. B612
05. I Found Love
06. Knock Knock
07. 한발짝 두발짝

 

lyric: 서지음

compose: Maria Marus, Andreas Oberg

【和訳】 Stupid in Love - OH MY GIRL

Stupid in Love - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160611125507j:image

 


love love


ムォジ
today 뭐지
何でだろう

ウェ ムンドゥク ノル クリゴ インヌンジ
왜 문득 널 그리고 있는지
何でふとあなたを恋しがっているんだろう

チャック パボガッチ シドッテド オプチ
자꾸 바보같이 시도 때도 없지
馬鹿みたいに四六時中

モドゥン キオギ タ ソジュンヘ
all day 모든 기억이 다 소중해
あなたとの思い出が全て大切なの

ノヌン アニゲッチ ホンジャ クロンゴゲッチ
너는 아니겠지 혼자 그런 거겠지
あなたはきっと違うでしょう


クナリッチャナ ウェ
그 날 있잖아 왜
ねえ、あの時なんで

モドゥン コンギガ スムチュギンドゥッ
모든 공기가 숨죽인 듯
全ての空気が止まったような

ノワナ タンドゥルマン セサンエ インヌン ヌッキム
너와 나 단둘만 세상에 있는 느낌
あなたと私二人だけの世界にいるような


ノエ ミソル ナン サランハゲデッチ
너의 미소를 난 사랑하게 됐지
あなたの笑顔を好きになって

クフロ ノエ モドゥンモスビ タ チョアッソ
그 후로 너의 모든 모습이 다 좋았어
今ではあなたの見せる姿全てが好き


メイル ットオル
매일 떠오르지
毎日思い浮かぶ

stupid in love stupid in love

オジ アヌル ヨルラク ウェキダリジ
오지 않을 연락 왜 기다리지
来ない連絡をなんで待つんだろう

ムスン キデイルッカ
무슨 기대일까
期待なんて

stupid in love stupid in love

ノル チョアハヌンゴン ナンデ
너를 좋아하는 건 난데
私の片思いなのに

ムォル パラヌン ゴルッカ
뭘 바라는 걸까
何を望んでいるんだろう

ddururu ru ddu ruddu ddu


ナンット キン パムル チセヤ ハナバ
Tonight 난 또 긴 밤을 지새야 하나 봐
また長い夜を明かす

チャミ オジアンチ テチェ ミョッシガンチェ
잠이 오지 않지 대체 몇 시간째
何時間も眠りにつけない


アジュ カックム ナンイレ ノム チャジュンアニゴ
아주 가끔 난 이래 너무 자준 아니고
時々そう よく起こる訳ではないけど

マニ クリウン パム ウェンジ ウェロウン パムン
많이 그리운 밤 왠지 외로운 밤은
恋しい夜やなぜか寂しい夜は


クナリッチャナ ウェ
그 날 있잖아 왜
ねえ、あの日なんで

モドゥン コンギガ スムチュギンドゥッ
모든 공기가 숨죽인 듯
全ての空気が止まったような

ノワナ タンドゥルマン セサンエ インヌン ヌッキム
너와 나 단둘만 세상에 있는 느낌
あなたと私二人だけの世界にいるような


ノエ ミソル ナン サランハゲデッチ
너의 미소를 난 사랑하게 됐지
あなたの笑顔を好きになって

クフロ ノエ モドゥン モスビ タ チョアッソ
그 후로 너의 모든 모습이 다 좋았어
今ではあなたの見せる姿全てが好き


メイル ットオル
매일 떠오르지
毎日思い浮かぶ

stupid in love stupid in love

オジ アヌル ヨルラク ウェ キダリジ
오지 않을 연락 왜 기다리지
来ない連絡をなんで待つんだろう

ムスン キデイルッカ
무슨 기대일까
期待なんて

stupid in love stupid in love

ノル チョアハヌンゴン ナンデ
너를 좋아하는 건 난데
私の片思いなのに

ムォル パラヌン ゴルッカ
뭘 바라는 걸까
何を望んでいるんだろう

ddururu ru ddu ruddu ddu


ヌヌル カマド イジェ ニガボ
눈을 감아도 이제 네가 보여
目を閉じてもあなたが見える

クマンクム ノル クリョッスニッカ
그 만큼 너를 그렸으니까
それくらい あなたのことを思い浮かべたから

モンジョ タガワジュミョン アンドゥェルカ ノ
먼저 다가와주면 안 될까 너
あなたから近づいてきてくれないかな

メイル パム ナン ピロ
매일 밤 난 빌어
毎晩 祈るの


メイル ットオル
매일 떠오르지
毎日思い浮かぶ

stupid in love stupid in love

オジアヌル ヨルラク ウェ キダリジ
오지 않을 연락 왜 기다리지
来ない連絡をなんで待つんだろう

ムスン キデイルッカ
무슨 기대일까
期待なんて

stupid in love stupid in love

ノル チョアハヌンゴン ナンデ
너를 좋아하는 건 난데
私の片思いなのに

ムォル パラヌンゴルッカ
뭘 바라는 걸까
何を望んでいるんだろう

ddururu ru dduru woo
cause I'm in love with you

 

https://itunes.apple.com/jp/album/stupid-in-love/id1117697486?i=1117698619&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

 

3rd mini repackage album "WINDY DAY"
01. Windy Day
02. Stupid In Love
03. Liar Liar
04. B612
05. I Found Love
06. Knock Knock
07. 한발짝 두발짝

 

lyric: Junebug

compose: Darren Smith, Evan Haymond, Tammy Infusino

 

【和訳】LIAR LIAR - OH MY GIRL

LIAR LIAR - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

f:id:orinuna:20160610081541j:image

 


ah ha so you think I kinda like you
think you can get me I think so ya ya

パムセ ナン イブル トゥィッチョトゥィッチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

liar liar liar oh oh


ミルロヘヨ ク サラマンテン
비밀로 해요 그 사람한텐
あの人には秘密にして

マウメ ジュンビガ ピリョヘヨ
마음의 준비가 필요해요
気持ちの準備が必要なの

アンドゥェアンドゥェ
안돼 안돼
だめだめ

アジグン チョルテ イェギモッテ
아직은 절대 얘기 못해
まだ絶対に話せない ya ya


オルグリ チャックマン ットオラソ
얼굴이 자꾸만 떠올라서
何度もあなたの顔が浮かんで

オンジョンイル イマガ トゥゴウォヨ
온종일 이마가 뜨거워요
一日中おでこが熱いの

クチクチ マンジョバ
그치그치 만져봐
でしょでしょ 触ってみて

オッテヨ シムガッカジ
어때요 심각하지
どう? 重症でしょ ya ya


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 맞춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ ク サラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか

take a look at you


パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

liar liar liar oh oh

ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar


カムジョンエ パドウィヌン ロルロコスト
감정의 파도 위는 롤러코스터
感情の波はまるでジェットコースター

シシカダガ ウィギソチメジョ
씩씩하다가 의기소침해져
舞い上がったり落ち込んだり

who's that who's that

インサヘットン イェップン クエ
인사했던 얘쁜 그 애
挨拶してた可愛いあの子

she's just a friend ya ya


ヌガ チョム ネゲ アルリョジョヨ
누가 좀 내게 알려줘요
誰か私に教えてよ

チグム ナヌン オディロ カヤハジョ
지금 나는 어디로 가야하죠
どこに向かえばいいのか

ハンマリ コレ ナン ピンクビッ パダウィエ
한 마리 고래 난 핑크 빛 바다 위에
私はひとりぼっちのクジラ ピンク色の海の上で


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 마춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ クサラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか

take a look at you

パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


オヌ モッチン パダッカ
어느 멋진 바닷가
ある素敵な浜辺に

マジュン ナオン チョサラム
마중 나온 저 사람
迎えに来たあの人

クムチョロム カンジョラン タガワジョ
꿈처럼 간절한 다가와줘
切実な夢みたいに 近づいて

タガワジョ
다가와줘
近づいてきて liar


ネ マムソク チョチミ ネゲ キウルドゥッ マルドゥッ
내 맘속 초침이 네게 기울듯 말듯
心の秒針が私に傾いてくるようなこないような

シガヌル タルリョットン
시간을 달렸던
but 時を駆け抜けた your freedom is over

ピンクビッ コレエ ペッソゲン ピノキオ
핑크 빛 고래의 뱃속엔 피노키오
ピンクのクジラ お腹の中にはピノキオ

ッパジョボリン ノヌン チャラルコガ オプソ
빠져버린 너는 자랄 코가 없어
溺れたあなたは これ以上伸びる鼻がない


モリッソゲ オジロジン
머릿속에 어질러진
頭の中に散りばめられた

ソムドゥル マチョド
섬들을 맞춰도
島を合わせてみても

モルゲッソ クサラムド ナル サランハルッカ
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
分からないの あの人も私を愛しているのか ya ya


パムセ ナン イブル トゥィチョットゥィチョッ
밤새 난 이불을 뒤척뒤척
一晩中布団の上でゴロゴロ

サンサンエ パダル チョンボチョンボ
상상의 바다를 첨벙첨벙
幻想の海をざぶんざぶん

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない
liar liar liar oh oh


ホクシ ノド ナル センガッカニ
혹시 너도 날 생각하니
もしかしてあなたも私のこと考えてる?

チグム ナ ホンジャソマン イロンゴニ
지금 나 혼자서만 이런 거니
それとも私だけ?

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない

マルドアンドゥェ
liar liar liar oh 말도 안 돼
ありえない


オヌ モッチン パダッカ
어느 멋진 바닷가
ある素敵な浜辺に

マジュン ナオン チョサラム
마중 나온 저 사람
迎えに来たあの人

クムチョロム カンジョラン タガワジョ
꿈처럼 간절한 다가와줘
切実な夢みたいに 近づいて

タガワジョ
다가와줘
近づいてきて liar


シゲヌン ポルッソ トキウルゴ イッソ
시계는 벌써 더 기울고 있어
時計の針はもう傾いている

ナン チグム ックムグァ ヒョンシレ チュンガン
난 지금 꿈과 현실의 중간
私は今夢と現実の狭間

サンサンウン ポルッソ イチグル トラ
상상은 벌써 이 지구를 돌아
幻想はすでにこの地球を巡って
ネ マムン フルッチョ ノル ヒャンへ ガッソ
내 맘은 훌쩍 널 향해 갔어
私の心はふらりとあなたの元へ

 

https://itunes.apple.com/jp/album/liar-liar/id1097438760?i=1097438768&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

3rd mini album "PINK OCEAN"
01. LIAR LIAR
02. B612
03. I Found Love
04. Knock Knock
05. 한발짝 두발짝(Step by Step)

 

lyric: 서지음, 미미

compose: David Anthony, Sophie White, Joe Killington

【和訳】Knock Knock - OH MY GIRL

Knock Knock - OH MY GIRL (오마이걸)

歌詞 和訳 カナルビ

 

f:id:orinuna:20160609165039j:image

oh ohoh hoo
I guess we need to talk about something
hey you


ソムニ イッソンヌンデ トゥロババ
소문이 있었는데 들어봐 봐
こんな噂があるんだけど聞いて

ノエゲ タルン チング センギョンナバ
너에게 다른 친구 생겼나 봐
あなたに他の友達ができたみたい
hey you

ハジマン ナオプシヌン モッサルジャナ
하지만 나 없이는 못 살잖아
でも私なしじゃ生きれないでしょう?
it's true it's true it's true


ケヌン ノム シロ
걔는 너무 싫어 she should go
あの子だけは本当に嫌

ノバッケ ナン オプソ
너 밖에 난 없어 you should know
私にはあなたしかいないの

you and me together beautiful
it's beautiful beautiful


チンジョンハン ベプン ウリ トゥルップニヤ
진정한 베픈 우리 둘뿐이야
本当の親友は私たち2人だけ
it's true it's true it's true


オレ センガケッソ
오래 생각했어
たくさん考えた

ニ ムナペ ソソ
네 문 앞에 서서
あなたの家の前で

キダリルケ ナワ
기다릴게 나와 tonight
待ってるから出てきて

if you only give me one chance


ケガ オットン エンジュル アニ
걔가 어떤 앤 줄 아니
あの子がどんな子なのか知ってる?

チョンマル イサンヘ
정말 이상해
本当におかしい

ネガ チャムシ オムヌン サイ
내가 잠시 없는 사이
私がいない少しの間に

ノル フムチョ ガッソ
널 훔쳐 갔어 no
あなたをさらっていった

don't let them fool you girl
don't let them fool you girl no
ah got me knockin' knockin'


ニ マムル トゥドゥリョ
knock knock 네 맘을 두드려
あなたの心をノックする

can't you hear me

ノン チョンマル モルラ
knock knock 넌 정말 몰라
あなたは何も分かってない

don't let them fool you girl
don't let them fool you girl no

ケガ オットン エイン ジュル アニ
ah 걔가 어떤 애인 줄 아니
あの子をどんな子だと思ってるの?
knock knock


チョナガ コジョインネ バッキンガバ
전화가 꺼져 있네 밖인가 봐
電源が切られてる 出かけてるのかな

ホンジャガ アニンガ ナル ピハナバ
혼자가 아닌가 날 피하나 봐
一人じゃないのかな 私を避けてるみたい
hey you

コジンマル ハジマ ナ ヨリ オルラ
거짓말 하지마 나 열이 올라
嘘つかないで ムカついてくる
it's true it's true it's true


オレ センガケッソ
오래 생각했어
たくさん考えた

ニ ムナペ ソソ
네 문 앞에 서서
あなたの家の前で

キダリルケ ナワ
기다릴게 나와 tonight
待ってるから出てきて

if you only give me one chance


ケガ オットン エンジュル アニ
걔가 어떤 앤 줄 아니
あの子がどんな子か知ってる?

チョンマル イサンヘ
정말 이상해
本当におかしい

ネガ チャムシ オムヌン サイ
내가 잠시 없는 사이
私がいない間に

ノル フムチョ ガッソ
널 훔쳐 갔어 no
あなたをさらっていった

don't let them fool you girl
don't let them fool you girl no
ah got me knockin' knockin'


ニ マムル トゥドゥリョ
knock knock 네 맘을 두드려
あなたの心をノックする

can't you hear me

ノン チョンマル モルラ
knock knock 넌 정말 몰라
あなたは何にも分かってない

don't let them fool you girl
don't let them fool you girl no

ケガ オットン エイン ジュル アニ
ah 걔가 어떤 애인 줄 아니
あの子をどんな子だと思ってるの?
knock knock


yeah yeah yeah come on
yeah yeah yeah nah
yeah yeah yeah come on
yeah yeah yeah nah

キョンジェンイ ブトッソ ナン チョルテ チルスオプソ
경쟁이 붙었어 난 절대 질 수 없어
闘いよ 絶対に負けられない

インム スヘン ウィへ チグム タルリョガゴイッソ
임무 수행 위해 지금 달려가고 있어
任務実行のために 今急いでるの

Wishin'
That everything will be alright


ケガ オットン エンジュル アニ
걔가 어떤 앤 줄 아니
あの子がどんな子か知ってる?

チョンマル イサンヘ
정말 이상해
本当におかしい

ネガ チャムシ オムヌン サイ
내가 잠시 없는 사이
私がいない間に

ノル フムチョ ガッソ
널 훔쳐 갔어 no
あなたをさらっていった

don't let them fool you girl
don't let them fool you girl no
ah got me knockin' knockin'


ニ マムル トゥドゥリョ
knock knock 네 맘을 두드려
あなたの心をノックする
can't you hear me

ノン チョンマル モルラ
knock knock 넌 정말 몰라
あなたは何も分かってない

don't let them fool you girl
don't let them fool you girl no

ケガ オットン エインジュル アニ
ah 걔가 어떤 애인 줄 아니
あの子をどんな子だと思ってるの?
knock knock

ケガ オットン エインジュル アニ
걔가 어떤 애인 줄 아니
あの子の本性を知ってるの?
I'm coming over
knock knock

ケガ オットン エインジュル アニ
걔가 어떤 애인 줄 아니
あの子がどんな子か知ってる?
knock knock

don't let them fool you girl
don't let them fool you girl no
ケガ オットン エインジュル アニ
ah 걔가 어떤 애인 줄 아니
あの子の本性を知ってるの?
knock knock

 

https://itunes.apple.com/jp/album/knock-knock/id1117697486?i=1117698624&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

3rd mini album "PINK OCEAN"
01. LIAR LIAR
02. B612
03. I Found Love
04. Knock Knock
05. 한발짝 두발짝(Step by Step)

 

lyric: 72

compose: Andreas Oberg, Par Almqvist, August Vinberg

【和訳】I Found Love - OH MY GIRL

I Found Love - OH MY GIRL (오마이걸)

 

歌詞 和訳 カナルビ

f:id:orinuna:20160609115432j:image

 

lalala lalala lalalala
I found love
lalala lalala lalalala

ムンドゥク ムソウン センガギドゥロ
문득 무서운 생각이 들어
ふと恐ろしい考えが浮かぶ

ノヌン アニンデ マリャ
너는 아닌데 말야
あなたは違うんじゃないかって

ナマン ドゥルットソ ホンジャ イロヌンゲ アニルカ
나만 들떠서 혼자 이러는게 아닐까
わたしだけこんな風に
一人で浮かれてるんじゃないかって


チョクチ ナン サランイラン タノガ チョッキン
쪽지 난 사랑이란 단어가 적힌
メモ:愛という単語が書かれた

スムギョノウン マウムル チャッキ
숨겨놓은 마음을 찾기
隠れている気持ちを探す

ノルブン ウンドンジャンエソ
넓은 운동장에서
広いグラウンドで

ナヌン イロッケナ パップンゴル
나는 이렇게나 바쁜걸
私はこんなにも忙しい


ノエ マウメ ドゥンゴ クソゲ ドゥンゴ
너의 마음에 든 거 그 속에 든 거
あなたが気に入った中でもお気に入りのもの

ドゥン トゥィロ チャック カムチュヌンゲ ムオンジ
등 뒤로 자꾸 감추는 게 무언지
背中に隠しているものは何なのか

ヌグコンジ ヌグル ウィハンゴンジ
누구 건지 누굴 위한 건지
誰のためのものなのか

シガヌル トルリョボミョン アルゲッチ
시간을 돌려보면 알겠지
時間を巻き戻してみれば分かるでしょ


oh now that I found love

ネガ ハンヌヌル パルッテ
내가 한눈을 팔 때
わたしがよそ見してた時

ノン ナルル ボゴイッソンネ
넌 나를 보고 있었네
わたしのことを見ていたのね
oh yeah oh yeah


now that I found love

ヌル ネガ ウスルッテマダ
늘 내가 웃을 때마다
いつもわたしが笑うたびに

ッタラソ ウッコイットン ノ
따라서 웃고 있던 너
つられて笑っていたあなた

now that I found love


lalala lalala lalalala
I found love
lalala lalala lalalala


サンジャ ソゲット サンジャガ イッソ
상자 속에 또 상자가 있어
箱の中にまた箱がある

アジッ ファクシランゴン ハナドオプコ
아직 확실한 건 하나도 없고
確実なものは なに一つもない

クニャン ハンボネ ノル
그냥 한번에 널
たった一回であなたの心を

ヨロボルスン オムヌン ゴニ
열어볼 순 없는 거니
開かせることはできないの?


オントン ナヌン ムルムピョマン カドゥッケ
온통 나는 물음표만 가득해
すっかり私の頭の中はハテナマークでいっぱい

プンミョン オディンガ バンシメッケッチ
분명 어딘가 방심했겠지
間違いなくどこかで油断したでしょう

チャルバ ニガ アルリョジュジ アナド
잘 봐 네가 알려주지 않아도
見てて あなたが教えてくれなくても

ナン チャジャネ ボルッテニッカ
난 찾아내 볼 테니까
見つけてみせるから


イルブン フルロガン イルチョ ナルボヌン ピョジョン
1분 흘러간 1초 날 보는 표정
1分 過ぎ去った 1秒 私を見る表情

チョグマン タンソ ハナッチュムン イッケッチ
조그만 단서 하나쯤은 있겠지
少しくらい手がかりがあるはず

ネガ ムォンジ ノアンテ ナン ムォンジ
내가 뭔지 너한테 난 뭔지
あなたにとって私はどんな存在なのか

シガヌル トルリョボミョン アルゲッチ
시간을 돌려보면 알겠지
時間を巻き戻してみれば分かるでしょ


oh now that I found love

ネガ ハンヌヌル パルッテ
내가 한눈을 팔 때
わたしがよそ見をした時

ノン ナル ボゴイッソンネ
넌 날 보고 있었네
わたしのことを見ていたのね

oh yeah oh yeah

now that I found love

ヌル ネガ ウスルッテマダ
늘 내가 웃을 때마다
いつもわたしが笑うたびに

ッタラソ ウッコイットン ノ
따라서 웃고 있던 너
つられて笑っていたあなた

now that I found love


トゥイドラボミョン チョンジッカギマナン
뒤돌아보면 정직 하기만한
振り返ってみれば正直すぎる

チャンナン ソゲソ
장난 속에서 found love
いたずらの中で

ニガ ナルル チョッチャットン タンソドゥル
네가 나를 쫓았던 단서들
あなたがわたしを追いかけてきたという手がかり

クロッケ チャットン ピミルサンジャ ヨペン
그렇게 찾던 비밀상자 옆엔
そうやって見つけた 秘密の箱の横には

ナラヌン ヨルセ
나라는 얼쇠 found love
わたしというカギ

サンジャアネ ットタルン ノルル
상자안에 또 다른 너를 found out
箱の中にまた違うあなたを見つけた


ナン ウリガ ヨニニ トゥェンダミョン
난 우리가 연인이 된다면
私たちが恋人になれたら

ハゴプンゲ マヌンデ
하고픈 게 많은데
したいことがたくさんあるけど

クロン サイン アニンゴル
그런 사인 아닌 걸
そんなサインがないのが

ナン クゲ チョグム ソクサンヘ
난 그게 조금 속상해
少し焦れったい


ニガ ハンマル ノエ ヘンドン
네가 한 말 너의 행동
あなたの言葉 あなたの行動

ナヌン タシ キオグル トゥエジポ
나는 다시 기억을 되짚어
また思い出す


oh now that I found love

ネガ イェップダ ヘットン
내가 예쁘다 했던
わたしが素敵って言った

ク オスル イプコ イッソンネ
그 옷을 입고 있었네
洋服を着ていた

oh yeah oh yeah

now that I found love

カプチャギ カッカウォジミョン
갑자기 가까워지면
突然近づいたら

ナマンクム キンジャン ヘットン ノ
나만큼 긴장 했던 너
わたしと同じくらい緊張していたあなた

now that I found love

oh now that I found love

ネガ ハンヌヌル パルッテ
내가 한눈을 팔 때
わたしがよそ見していた時

ノン ナルル ボゴイッソンネ
넌 나를 보고 있었네
わたしのことを見ていたのね

oh yeah oh yeah

now that I found love

ヌル ネガ ウスルッテマダ
늘 내가 웃을 때마다
いつもわたしが笑うたびに

ッタラソ ウッコイットン ノ
따라서 웃고 있던 너
つられて笑っていたあなた

now that I found love

lalala lalala lalalala
I found love
lalala lalala lalalala

now that I found love

 

https://itunes.apple.com/jp/album/i-found-love/id1097438760?i=1097438770&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

転用の際はお知らせください


 3rd mini album "PINK OCEAN"
01. LIAR LIAR
02. B612
03. I Found Love
04. Knock Knock
05. 한발짝 두발짝(Step by Step)

 

lyric: 서지음, 미미

compose: David Anthony, Sophie White, Phoebe Brown 

 

【和訳】 한발짝 두발짝 (一歩、二歩) - OH MY GIRL

 한발짝 두발짝(Step by Step) - OH MY GIRL (오마이걸)

 歌詞 和訳 カナルビ

f:id:orinuna:20160609115723j:image


ha ha ah ha ha ha ah ah

クデン オディッチュム コッコインナヨ
그댄 어디쯤 걷고 있나요
あなたはどの辺りを歩いているのかな

ha ha ah ha ha ha ah ah
say you love me say you love me


ナルッシガ ノムチョア サンサンハジョ
날씨가 너무 좋아 상상하죠
天気がとても良くて 想像しちゃう

クデワ ソヌル チャッコ ヌヌル マジュハゴ
그대와 손을 잡고 눈을 마주하고
あなたと手を繋いで 見つめ合うの

dduba dduba dduba dduba I do
dduba dduba dduba dduba I do


ハンスムド モッチャッチョ ナ ビョンインガバヨ
한숨도 못 잤죠 나 병인가 봐요
少しも眠れなかった 病気なのかも

マジャヨ ネガネガ ノルノル チョアへ
맞아요 내가 내가 너를 너를 좋아해
そうよ あなたのことが好き


ニガ ハンバルッチャ トゥバルッチャ モロジミョン
네가 한 발짝 두 발짝 멀어지면
あなたが一歩、二歩遠くなったら

ナン セバルッチャ タガガルケ
난 세 발짝 다가갈게
三歩近寄るから

ウリエ コリガ トイサン モロジジアンケ
우리의 거리가 더 이상 멀어지지 않게
私たちの距離がこれ以上広がらないように

ニガ ハンバルッチャ トゥバルッチャ タガオミョン
네가 한 발짝 두 발짝 다가오면
あなたが一歩、二歩近づいたら

ナン クデロ ソイッスルケ
난 그대로 서 있을게
そのまま待っているね

ウリエ サランイ ッパルゲ ヌッキョジジアンケ
우리의 사랑이 빠르게 느껴지지 않게
私たちの愛が早く過ぎ去ってしまわないように

say you love me say you
ddu roo roo ddu ddu
say you love me say you love me


シウォナン パラムブヌン オンドグ ウィエ
시원한 바람 부는 언덕 위에
爽やかな風が吹く 丘の上で

トッチャリ カルゴ ヌウォ クデワイッタミョン
돗자리 깔고 누워 그대와 있다면
レジャーシートを敷いて寝そべる君といると

dduba dduba dduba dduba I do
dduba dduba dduba dduba I do


ハンスムド モッチャッチョ ナ ビョンインガバヨ
한숨도 못 잤죠 나 병인가 봐요
少しも眠れなかった 病気なのかも

マジャヨ ネガネガ ノルノル チョアへ
맞아요 내가 내가 너를 너를 좋아해
そうよ あなたのことが好き


ニガ ハンバルッチャ トゥバルッチャ モロジミョン
네가 한 발짝 두발짝 멀어지면
あなたが一歩、二歩遠くなったら

ナン セバルッチャ タガガルケ
난 세 발짝 다가갈게
三歩近寄るから

ウリエ コリガ トイサン モロジジ アンケ
우리의 거리가 더 이상 멀어지지 않게
私たちの距離がこれ以上広がらないように

ニガ ハンバルッチャ トゥバルッチャ タガオミョン
네가 한 발짝 두 발짝 다가오면
あなたが一歩、二歩近づいたら

ナン クデロ ソイッスルケ
난 그대로 서 있을게
そのまま待っているね

ウリエ サランイ パルゲ ヌッキョジジアンケ
우리의 사랑이 빠르게 느껴지지 않게
私たちの愛が早く過ぎ去ってしまわないように

say you love me say you
ddu roo roo ddu ddu
say you love me say you love me


マンソリジマ
망설이지 마
on n on on n on ためらわないで

ネゲ
내게
uh uh uh uh uh 私のところに uh uh uh uh uh

チョグマント チョグマント
조금만 더 조금만 더
あと少し oh もう少しだけ

チョグムド タガワヨ
조금 더 다가와요
近づいてきて

トイサンウン モロジジマヨ
더 이상은 멀어지지 마요
これ以上遠くならないように

チョグムド タガワ
조금 더 다가와
もう少し近づいて


ニガ ハンバルッチャ トゥバルッチャ モロジミョン
네가 한 발짝 두 발짝 멀어지면
あなたが一歩、二歩遠くなったら

ナン セバルッチャ タガガルケ
난 세 발짝 다가갈게
三歩近寄るね

ウリエ コリガ トイサン モロジジ アンケ
우리의 거리가 더 이상 멀어지지 않게
私たちの距離がこれ以上広がらないように

ニガ ハンバルッチャ トゥバルッチャ タガオミョン
네가 한 발짝 두 발짝 다가오면
あなたが一歩、二歩近づいたら

ナン クデロ ソイッスルケ
난 그대로 서 있을게
そのまま待っているね

ウリエ サランイ パルゲ ヌッキョジジアンケ
우리의 사랑이 빠르게 느겨지지 않게
私たちの愛が早く過ぎ去ってしまわないように

say you love me say you
ddu roo roo ddu ddu
say you love me say you love me


ニガ ハンバルッチャ トゥバルッチャ タガオミョン
네가 한 발짝 두 발짝 다가오면
あなたが一歩、二歩近づいたら

ナン クデロ ソイッスルケ
난 그대로 서 있을게
そのまま待っているね

ウリエ サランイ パルゲ ヌッキョジジアンケ
우리의 사랑이 빠르게 느겨지지 않게
私たちの愛が早く過ぎ去ってしまわないように

 

https://itunes.apple.com/jp/album/han-baljjag-du-baljjag-step/id1095188402?i=1095188487&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

転用の際はお知らせください

 

3rd mini album "PINK OCEAN"
01. LIAR LIAR
02. B612
03. I Found Love
04. Knock Knock
05. 한발짝 두발짝(Step by Step)

 

lyric: 진영

compose: 진영

【和訳】B612 - OH MY GIRL

B612 - OH MY GIRL (오마이걸) 

歌詞 和訳 カナルビ

 f:id:orinuna:20160609115751j:image

 

Woo uh you're midas touch

ヌガ モンジョヨッスルカ
누가 먼저였을까
どっちが先だったかな

イロン マムル ヌッキンゴン
이런 맘을 느낀 건
この気持ちを感じたのは

ノン トゥッピョラゲ タガワッソッコ
넌 특별하게 다가왔었고
あなたは唯一近づいてきて

ナン メイル ヨロボン
난 매일 여러 번
わたしは毎日何回も

ノエ ヌネ ビチドン ナルル バッソ
너의 눈에 비치던 나를 봤어
あなたの瞳に映った私を見ていた

ケソッ クアネ サルゴシポ
계속 그 안에 살고 싶어
ずっとその中にいたいの


ニガ ナルル サルピョボミョン
네가 나를 살펴보면
あなたに見つめられると

ナン ト プックロウォ
난 더 부끄러워
もっと恥ずかしくなって

ウムチュロドゥルゴイッソ
움츠러들고 있어
縮こまってしまう

サランへジョ
사랑해줘
愛して

チョシムスロン ナエ マムグァ
조심스런 나의 맘과
慎重なわたしの気持ちも

ピョジョッカン カシッカジ サランヘジョ
뾰족한 가시까지 사랑해줘
ツンとしたトゲも愛してね


ナヌン アルゴシポ
나는 알고 싶어
知りたいの

ニガ カンジッケオン ピミルグァ
네가 간직해온 비밀과
あなたが隠してきた秘密も

ソニョングァ カットゥン マム
소년과 같은 맘
少年のような心も

ナルル パラバジョ
나를 바라봐줘
私を見て

ノエ チョンウォネ ピン ユイラン
너의 정원에 핀 유일한
あなたのお庭に咲いた たった一つの

チョグマン ナエ マム
조그만 나의 맘
小さなわたしの気持ち


ニガ ナル サランハヌン ゴン
네가 날 사랑하는 건
あなたに愛されているのは

キジョッガットゥン イリンゴル
기적 같은 일인 걸 기적 같은 일인 걸
奇跡のようなことなの

モン ウジュル トラソ マンナン
먼 우주를 돌아서 만난
遠い宇宙を巡って出会った

クロン ヌッキミ ドゥロ イビョレソ
그런 느낌이 들어 이 별에서
そんな感じがするこの星で


イジェン ウェロウォマヨ
이젠 외로워 마요
もう寂しがらないで

ウリン イロッケ ハムッケイッソ
우린 이렇게 함께 있어
私たちはこうやって一緒にいる

カスム トゥィドロッ
가슴 뛰도록
ドキドキしながら

へットゥヌン モスッド ノル タルムン ノウルド
해 뜨는 모습도 너를 닮은 노을도
日が昇る様子も あなたに似ている夕焼けも

チャム アルムダウォ
참 아름다워
すごく美しくて

ケソッ クアネ サルゴシポ
계속 그 안에 살고 싶어
ずっとそこにいたいの


ニガ ナルル サルピョボミョン
네가 나를 살펴보면
あなたに見つめらると

ナン ットプックロウォ
난 도 부끄러워
もっと恥ずかしくなって

ウムチュロドゥルゴイッソ
움츠러들고 있어
縮こまってしまう

サランヘジョ
사랑해줘
愛して

チョシムスロン ナエ マムグァ
조심스런 나의 맘과
慎重なわたしの気持ちも

ピョジョッカン カシッカジ サランヘジョ
뾰족한 가시까지 사랑해줘
ツンとしたトゲも 愛してね


ナヌン アルゴシポ
나는 알고 싶어
知りたいの

ニガ カンジッケオン ピミルグァ
네가 간직해온 비밀과
あなたが隠してきた秘密も

ソニョングァ カットゥン マム
소년과 같은 맘
少年のような心も

ナル パラバジョ
나를 바라봐줘
私を見て

ノエ チョンウォネ ピン ユイラン
너의 정원에 핀 유일한
あなたのお庭に咲いた ただ一つの

チョグマン ナエ マム
조그만 나의 맘
小さなわたしの気持ち


ニガ ナル サランハヌンゴン
네가 날 사랑하는 건
あなたに愛されているのは

キジョッガットゥン イリンゴル
기적 같은 일인 걸 기적 같은 일인 걸
奇跡みたいなことなの

モン ウジュル トラソ マンナン
먼 우주를 돌아서 만난
遠い宇宙を巡って出会った

クロン ヌッキミ ドゥロ
그런 느낌이 들어
そんな感じがする


ナン オンジェナ オンジェナ キダリョッソ
난 언제나 언제나 기다렸어
いつもいつでも待っていた

oh oh oh oh

ナル イッチマ イッチマ ソジュンハン イ ビョレソ
날 잊지 마 잊지 마 소중한 이 별에서
わたしを忘れないで 尊いこの星で


ノエ ドングラン ヨヘン ジュンエ シジャックァ クッ
너의 동그란 여행 중에 시작과 끝
あなたの遊覧旅行の始まりと終わりを

ナラン ハムケヘ
나랑 함께 해
わたしと一緒に迎えて

クゴセン クァッ アナジュル
그곳엔 꽉 안아줄
そこにはギュッと抱きしめ合う

ネガイッコ ニガイッソ
내가 있고 네가 있어
わたしとあなたがいて

カットゥン クムル クォ
같은 꿈을 꿔
同じ夢を見る

ク ヨヘン クテソ ナ キダリルケ
그 여행 끝에서 나 기다릴게요
そんな遊覧旅行のゴールで待ってるわ


ナヌン アルゴシポ
나는 알고 싶어
知りたいの

ニガ ヨヘンヘットン セサングァ
네가 여행했던 세상과
あなたが巡った世界や

ピヘンウン オッテッソ
비행은 어땠어
飛行はどうだったのか

ナル パラブァジョ
나를 바라봐줘
わたしを見て

ノエ ユイラン
너의 유일한
あなたにとってたった1人の

チングイジャ ヨニニルッテニッカ
친구이자 연인일 테니까
友達であり恋人でいるから


ニガ ナル サランハヌンゴン
네가 날 사랑하는 건
あなたが私を愛しているのは

キジョッガットゥン イリンゴル
기적 같은 일인 걸 기적 같은 일인 걸
奇跡みたいなことなの

モン ウジュル トラソ マンナン
먼 우주를 돌아서 만난
遠い宇宙を巡って出会った

クロン ヌッキミ ドゥロ イビョレソ
그런 느낌이 들어 이 별에서
そんな感じがするこの星で

 

https://itunes.apple.com/jp/album/b612/id1117697486?i=1117698621&uo=4&at=10l8JW&ct=hatenablog

転用の際はお知らせください

 

3rd mini album "PINK OCEAN"
01. LIAR LIAR
02. B612
03. I Found Love
04. Knock Knock
05. 한발짝 두발짝(Step by Step)

 

lyric:서지음,미미

compose: Andreas Oberg, Xin XinGao, Darren Smith, Sean Alexander

 

星の王子様をモチーフに作った曲だそうで「B612」は作中の星の名前だそう。この世界観が大好きでB612はおまごるちゃんの曲中で一番のお気に入りです。

おまごるは全体的に歌詞の世界観がとっても素敵で、その素晴らしさを伝えたくて和訳ページを始めてしまいました;;